የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   uz otgan 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [sakson tort]

otgan 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡዝቤክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ o-ing o____ o-i-g ----- oqing 0
እኔ አነበብኩኝ M-n--qi-i-. M__ o______ M-n o-i-i-. ----------- Men oqidim. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። M---b-t---roma--i----- -h-q--m. M__ b____ r______ o___ c_______ M-n b-t-n r-m-n-i o-i- c-i-d-m- ------------------------------- Men butun romanni oqib chiqdim. 0
መረዳት tush-n--q t________ t-s-u-m-q --------- tushunmoq 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Me---u---nd-m. M__ t_________ M-n t-s-u-d-m- -------------- Men tushundim. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። M-n-b-t-n ma---i--u--u-di-. M__ b____ m_____ t_________ M-n b-t-n m-t-n- t-s-u-d-m- --------------------------- Men butun matnni tushundim. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት javo--b-ri-g j____ b_____ j-v-b b-r-n- ------------ javob bering 0
እኔ መለስኩኝ። Me---a--b --rdim. M__ j____ b______ M-n j-v-b b-r-i-. ----------------- Men javob berdim. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Men-b--cha ---o-la-g---avo- berd-m. M__ b_____ s_________ j____ b______ M-n b-r-h- s-v-l-a-g- j-v-b b-r-i-. ----------------------------------- Men barcha savollarga javob berdim. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Me----ni-------- - -en bu-- --l-r---. M__ b___ b______ - m__ b___ b________ M-n b-n- b-l-m-n - m-n b-n- b-l-r-i-. ------------------------------------- Men buni bilaman - men buni bilardim. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። M-- ---i y--y----n-- m-- -uni y-z-im. M__ b___ y________ - m__ b___ y______ M-n b-n- y-z-a-m-n - m-n b-n- y-z-i-. ------------------------------------- Men buni yozyapman - men buni yozdim. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። M-n---n- ---itd-m --e-h-----. M__ b___ e_______ - e________ M-n b-n- e-h-t-i- - e-h-t-i-. ----------------------------- Men buni eshitdim - eshitdim. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። M------i o---an --m----u----ldim. M__ b___ o_____ - m__ b___ o_____ M-n b-n- o-a-a- - m-n b-n- o-d-m- --------------------------------- Men buni olaman - men buni oldim. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Men bun--o--- -elama- --men --ni ol---k-ld--. M__ b___ o___ k______ - m__ b___ o___ k______ M-n b-n- o-i- k-l-m-n - m-n b-n- o-i- k-l-i-. --------------------------------------------- Men buni olib kelaman - men buni olib keldim. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። M-- -un- -o-i- ol--m---m---buni so--b -ldim. M__ b___ s____ o____ - m__ b___ s____ o_____ M-n b-n- s-t-b o-d-m - m-n b-n- s-t-b o-d-m- -------------------------------------------- Men buni sotib oldim - men buni sotib oldim. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Men -u-i -utaman-- -en bu-i----gan--m. M__ b___ k______ - m__ b___ k_________ M-n b-n- k-t-m-n - m-n b-n- k-t-a-d-m- -------------------------------------- Men buni kutaman - men buni kutgandim. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። M-- b--i--us-u---rd-m---bu-- t-s-u---rdi-. M__ b___ t___________ - b___ t____________ M-n b-n- t-s-u-t-r-i- - b-n- t-s-u-t-r-i-. ------------------------------------------ Men buni tushuntirdim - buni tushuntirdim. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። M-n--un--b----a- ---------i --la--n. M__ b___ b______ - m__ b___ b_______ M-n b-n- b-l-m-n - m-n b-n- b-l-m-n- ------------------------------------ Men buni bilaman - men buni bilaman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -