Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

67 [arupathiyezh]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

kaivashamulla sarvvanaamam 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малаялам Играть в более
нэгъунджэр സ്-ടി-ങ-ങൾ സ്______ സ-ഫ-ി-ങ-ങ- ---------- സ്ഫടികങ്ങൾ 0
ka--as--mu-l- s-rv-an-am-- 2 k____________ s___________ 2 k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2 ---------------------------- kaivashamulla sarvvanaamam 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. അ-- കണ--- മറ-്--. അ__ ക___ മ____ അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-. ----------------- അവൻ കണ്ണട മറന്നു. 0
k-i-a--a-ul-- -a--va--a----2 k____________ s___________ 2 k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2 ---------------------------- kaivashamulla sarvvanaamam 2
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? അ-ന-റ- ---ണട എവ--െ? അ___ ക___ എ___ അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ- ------------------- അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? 0
s-ha---a--al s___________ s-h-d-k-n-a- ------------ sphadikangal
сыхьатыр ഘടികാ-ം ഘ___ ഘ-ി-ാ-ം ------- ഘടികാരം 0
sph-d-k--gal s___________ s-h-d-k-n-a- ------------ sphadikangal
Исыхьат къутагъэ. അവന--െ-വാച്ച് -കർന--ി-ി---ുന--ു. അ___ വാ__ ത__________ അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. 0
s-----kan-al s___________ s-h-d-k-n-a- ------------ sphadikangal
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. ക--ോക്-്---മ--ൽ -ൂ----ക്--ട-്------. ക്___ ചു___ തൂ__________ ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു- ------------------------------------ ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. 0
a--n ---na-a-ma-a--u. a___ k______ m_______ a-a- k-n-a-a m-r-n-u- --------------------- avan kannada marannu.
паспорт പ------ട-ട് പാ_____ പ-സ-പ-ർ-്-് ----------- പാസ്പോർട്ട് 0
a-a--k--na-a --r---u. a___ k______ m_______ a-a- k-n-a-a m-r-n-u- --------------------- avan kannada marannu.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. പാസ്പോർ--ട്-ന-്--്പെ---ു. പാ_____ ന_______ പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-. ------------------------- പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. 0
ava- k----d---a-a-n-. a___ k______ m_______ a-a- k-n-a-a m-r-n-u- --------------------- avan kannada marannu.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? അവന്-- ---്പോർട--് എവിട-? അ___ പാ_____ എ___ അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ- ------------------------- അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? 0
a-a-te----na-- ev-d-? a_____ k______ e_____ a-a-t- k-n-a-a e-i-e- --------------------- avante kannada evide?
ахэр – ахэм яй അ-- --അവൾ അ__ - അ__ അ-ൾ - അ-ൾ --------- അവൾ - അവൾ 0
a-an-- k---ad- e--de? a_____ k______ e_____ a-a-t- k-n-a-a e-i-e- --------------------- avante kannada evide?
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. കു----ക--്-് മാതാപിതാ-്-ള---ണ്--ത്----കഴ-യുന്ന-ല്-. കു______ മാ______ ക_____ ക_______ ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. --------------------------------------------------- കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
a------k-n---a--vi-e? a_____ k______ e_____ a-a-t- k-n-a-a e-i-e- --------------------- avante kannada evide?
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! എ-്നാൽ--വള-ടെ-മാ-ാപ-ത-ക്ക- വരു-്--! എ___ അ___ മാ______ വ____ എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു- ----------------------------------- എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! 0
g---ka-ram g_________ g-d-k-a-a- ---------- gadikaaram
о – оуй ന-ങ്ങൾ --നി-്ങ-ുടെ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
g--i-aar-m g_________ g-d-k-a-a- ---------- gadikaaram
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? ന-ങ-ങളു-- യാ--- -ങ-ങ--യ-യ-ര--്നു മ--്---ർ-------? നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____ ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-? ------------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? 0
ga-----r-m g_________ g-d-k-a-a- ---------- gadikaaram
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? നിങ-ങള--െ --ര-യ മി--റ്-ർ മുള്-- എവി-െ? നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ- -------------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? 0
a--n-e -a-c-u--ha-a-n---ik-un--. a_____ v_____ t_________________ a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u- -------------------------------- avante vaachu thakarnnirikkunnu.
о – оуй ന---ങ- ---ി-്-ളു-െ നി___ - നി____ ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ ------------------ നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 0
ava-----a--hu-t----r-n---kkunnu. a_____ v_____ t_________________ a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u- -------------------------------- avante vaachu thakarnnirikkunnu.
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? ന---ങളു----ാ-്- ----നെ-ാ--ര-ന്നു,-മിസ- ----ത്ത-? നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____ ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-? ------------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? 0
a-ante va-chu ------nnirikk--nu. a_____ v_____ t_________________ a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u- -------------------------------- avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? നിങ-ങള-ട---ർത്താവ- ---ീ-ത- -്-ിത്ത--എ-ി-െ? നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ- ------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? 0
c--k-u--hu-ar-l--hu--ikki-------u. c_____ c_______ t_________________ c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u- ---------------------------------- clokku chumaril thungikkidakkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -