Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малаялам Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. ആ വാക്-്-എ---്-്--ന--സില-കു---ില്-. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
nis-e-ham-1 n________ 1 n-s-e-h-m 1 ----------- nishedham 1
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. വ-ച---എനിക്-- മനസ്----ക---നില്ല. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
n-s-e---- 1 n________ 1 n-s-e-h-m 1 ----------- nishedham 1
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. എ--ക-ക--അ--്ഥം മനസ--ി-ാ---്---്ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au-vaa-ku-enik-u ---asi---kun-i--a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) അ--യ-പകൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
au-vaakku-e----- -a--s--aa-un-il-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? ട---ചറെ-മ-സ്--ലാ-ോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
a--va--ku enikk- -an-s--a-k-nnill-. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. അ--,---- അവനെ ന-്-ാ-- --സ്-ില-ക്--ന--ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
v--c-a-am ---kku-man---laa----illa. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) അ-്യ---ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
vaach-k----nikk--m--as--a-ku--ill-. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? ടീച--റെ-മ-സ-സ---യ-? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
v----akam---ik-u man----aak--n---a. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ары, дэгъоу къызгурэIо. അ--, ഞ----വര--ന---ാ-ി മനസ്--ലാക---ന്--. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
enik-- --dh---ma----l-a-u------. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
цIыфхэр ജനങ്-ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
e--k-u----ha- -a-a--la-k-nnill-. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? ന-ങ്ങൾക-ക് -ള--ളെ--നസ്-ി--യോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
e-ik-u -r-ham m-n--i-a-ku-nil--. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. ഇല്ല, എനി--ക- --ള- അത-ര--ന്-ായ----സ്----ക-ന-ന-ല--. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
adhyaa--kan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
пшъэшъэгъу ക---കി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
ad---ap-k-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Пшъэшъэгъу уиIа? നി----ക--് ഒരു-കാ-----ഉണ---? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
a-h-a--ak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ары, сиI. അ-െ--എ-ിക്ക്---െ---ം --്ട്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
t-atu-- --nasi--a-o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
пшъашъэ / пхъу മ-ൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
t-a-ure-m---s-laa-o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Пшъашъэ уиIа? ന--്-ൾ-്-് -ര- --ളു---ോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
t--t-r- mana-ila-yo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. ഇല-ല,--ന---കി---. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
a--e, -ja-- -van- ---naay---a---ila-k-unnu. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -