И -ши---м---------иж---.
И у____ м_ н_ с_ в______
И у-и-е м- н- с- в-ж-а-.
------------------------
И ушите му не се виждат. 0 A- -isuvam ch-ve-.A_ r______ c______A- r-s-v-m c-o-e-.------------------Az risuvam chovek.
Т----о---п-ъчка-- -ъц------.
Т__ н___ п_____ в р_____ с__
Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-.
----------------------------
Той носи пръчка в ръцете си. 0 Cho-eky-----i----p-a.C_______ n___ s______C-o-e-y- n-s- s-a-k-.---------------------Chovekyt nosi shapka.
Но-и и ша- -кол--в---- си.
Н___ и ш__ о____ в____ с__
Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-.
--------------------------
Носи и шал около врата си. 0 Ch--ek-t-n-s--s-ap-a.C_______ n___ s______C-o-e-y- n-s- s-a-k-.---------------------Chovekyt nosi shapka.
Зи-а - --е -ту--н-.
З___ е и е с_______
З-м- е и е с-у-е-о-
-------------------
Зима е и е студено. 0 K----- -u--e -e-----da.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
И кр-к--а м- -а--илн-.
И к______ м_ с_ с_____
И к-а-а-а м- с- с-л-и-
----------------------
И краката му са силни. 0 Kos-t-----n- -e ----da.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
Ч-век-т-е------я-.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-я-.
------------------
Човекът е от сняг. 0 I -sh-te--- ne--e-viz-dat.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Той н--н-с---ант--о- - ---то.
Т__ н_ н___ п_______ и п_____
Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о-
-----------------------------
Той не носи панталон и палто. 0 I ushi----u ne-se vi-h---.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Н---е--у-е с---е--.
Н_ н_ м_ е с_______
Н- н- м- е с-у-е-о-
-------------------
Но не му е студено. 0 I----i-e -- ----e-v------.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Т-й-- сн---н------.
Т__ е с_____ ч_____
Т-й е с-е-е- ч-в-к-
-------------------
Той е снежен човек. 0 G----- m--s-shch- ---se---zhd-.G_____ m_ s______ n_ s_ v______G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-.-------------------------------Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.
Moderné jazyky môžu lingvisti analyzovať.
Používajú k tomu rôzne metódy.
Ako ale ľudia hovorili pred mnohými tisíckami rokov?
Odpoveď na túto otázku je oveľa ťažšia.
Napriek tomu sa ňou vedci zaoberajú už dlhé roky.
Radi by zistili, ako sa hovorilo kedysi.
Snažia sa preto rekonštruovať staré jazykové formy.
Americkí vedci práve urobili zaujímavý objav.
Analyzovali viac ako 2 000 jazykov.
Skúmali pritom predovšetkým vetnú stavbu týchto jazykov.
Výsledky ich štúdie boli veľmi zaujímavé.
Zhruba polovica jazykov mala vetnú stavbu S-O-V.
To znamená, že u viet platil tento princíp: podmet (Subject), predmet (Object), prísudok (Verb).
Viac než 700 jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O.
A zhruba 160 jazykov používa systém V-S-O.
Len zhruba 40 jazykov využíva stavbu V-O-S.
120 jazykov má zmiešanú formu.
Na druhú stranu, systémy O-V-S a O-S-V sú oveľa vzácnejšie.
Väčšina skúmaných jazykov využíva princíp S-O-V.
Sú to napríklad perzština, japončina alebo turečtina.
Väčšina súčasných živých jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O.
Táto vetná stavba prevažuje aj u dnešných indoeurópskych jazykov.
Vedci veria, že model S-O-V sa používal v minulosti.
Táto stavba bola základom všetkých jazykov.
Potom sa však jazyky vyvíjali odlišne.
Zatiaľ nevieme, prečo sa tak stalo.
Rôzne typy vetnej stavby ale musia mať nejaký dôvod.
Lebo v evolučnom vývoji prežije len to, čo má určité výhody ...