د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   ml വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [ഇരുപത്തിമൂന്ന്]

23 [irupathimoonnu]

വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക

videsha bhashakal padikkuka

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Malayalam لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? 1
vid--h- ------k---p-d--k--a videsha bhashakal padikkuka
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? 1
vi-e-ha --a-hak-l --d-k-uka videsha bhashakal padikkuka
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. 1
nin-al --aan--h --di-h-t-u--v-d-yaa-u? ningal spaanish padichathu evideyaanu?
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1
ningal-s-a-n--h pad--h---u------y-a-u? ningal spaanish padichathu evideyaanu?
ژبې یو شان دی ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. 1
ningal-------sh-p--ichath--evi-eyaa-u? ningal spaanish padichathu evideyaanu?
زه دوی ښه پوهیږم. എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. 1
ni-g-- ---chu-e-----s-m---r--kumo? ningal porchugeesum samsaarikkumo?
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 1
ning-l -o--hu--es----am--ari---mo? ningal porchugeesum samsaarikkumo?
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. 1
ni-g-----rc--g---u----m--arik--mo? ningal porchugeesum samsaarikkumo?
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. 1
at--, en--ku--u--c-u-i-taa--ya---a-saa--kk-nu- k-zh-yu-. athe, enikku kurachu ittaaliyan samsaarikkanum kazhiyum.
ستاسو تلفظ ښه دی. നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. 1
a-h-,-e----u--u-a----it--ali--- sa-s-a-i-kanum---zhi-um. athe, enikku kurachu ittaaliyan samsaarikkanum kazhiyum.
تاسو لږ تلفظ لرئ. നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. 1
a-he, -n--ku-------- -----liy-n--a-s---ikk------a------. athe, enikku kurachu ittaaliyan samsaarikkanum kazhiyum.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. 1
ninga-----a-- n-n-a-y--s---aa--k--nn--e-nu -ja-n--aru-hu---. ningal valare nannaayi samsaarikkunnuvennu njaan karuthunnu.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? 1
n----l v-la-e ----a-y--s--s-a-ikk-n-u-en---n---- -arut-u--u. ningal valare nannaayi samsaarikkunnuvennu njaan karuthunnu.
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 1
n--gal-----r--n-n--ay---amsa-rik------e-n- --a-n--a-u----nu. ningal valare nannaayi samsaarikkunnuvennu njaan karuthunnu.
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? 1
b-as------v--a-e-s-amy---lla-haanu. bhashakal valare saamyamullathaanu.
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1
bh-s-a--- va--r----a-y---l---ha--u. bhashakal valare saamyamullathaanu.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. 1
bh--h--a--v----- -a-my-mul---h-anu. bhashakal valare saamyamullathaanu.
ما هغه هېر کړ. ഞാൻ അത് മറന്നു. ഞാൻ അത് മറന്നു. 1
e----- a---e-n-----y--m-nasi-----an ka------. enikku avale nannaayi manasilaakkan kazhiyum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -