Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   ms Belajar bahasa asing

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? Di m-na--h-a-da b-lajar-ba--sa-S-pany--? D_ m______ a___ b______ b_____ S________ D- m-n-k-h a-d- b-l-j-r b-h-s- S-p-n-o-? ---------------------------------------- Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? 0
Hûn Portekîzî dizanin? A---ah--n-----g- ber-a-a- b-h--a-P-r-----? A_____ a___ j___ b_______ b_____ P________ A-a-a- a-d- j-g- b-r-a-a- b-h-s- P-r-u-i-? ------------------------------------------ Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. Ya,--a- s--a--uga-bo--- --r-a-ap-ba---- I-a--. Y__ d__ s___ j___ b____ b_______ b_____ I_____ Y-, d-n s-y- j-g- b-l-h b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- ---------------------------------------------- Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. Say- f--i- a-d- -erca-a- -e--an ----. S___ f____ a___ b_______ d_____ b____ S-y- f-k-r a-d- b-r-a-a- d-n-a- b-i-. ------------------------------------- Saya fikir anda bercakap dengan baik. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. Bah-sa---u -gak--e-upa. B_____ i__ a___ s______ B-h-s- i-u a-a- s-r-p-. ----------------------- Bahasa itu agak serupa. 0
Ez wana baş fehm dikim. Sa------e- -em--ami-baha-a-it- de--an b-ik. S___ b____ m_______ b_____ i__ d_____ b____ S-y- b-l-h m-m-h-m- b-h-s- i-u d-n-a- b-i-. ------------------------------------------- Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. Te--pi----ca-ap -an-me-u-is-a-a------kar. T_____ b_______ d__ m______ a_____ s_____ T-t-p- b-r-a-a- d-n m-n-l-s a-a-a- s-k-r- ----------------------------------------- Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. S--a ma-ih-m-l-ku--n -a-----k-sil--a-. S___ m____ m________ b_____ k_________ S-y- m-s-h m-l-k-k-n b-n-a- k-s-l-p-n- -------------------------------------- Saya masih melakukan banyak kesilapan. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. T---n- -et-l-a- s-y-. T_____ b_______ s____ T-l-n- b-t-l-a- s-y-. --------------------- Tolong betulkan saya. 0
Bilêvkirina we pir baş e. S-b-tan ---a --ak--a-us. S______ a___ a___ b_____ S-b-t-n a-d- a-a- b-g-s- ------------------------ Sebutan anda agak bagus. 0
Devokeke we ye sivik heye. A-d-----pun------dikit-l-g---. A___ m________ s______ l______ A-d- m-m-u-y-i s-d-k-t l-g-a-. ------------------------------ Anda mempunyai sedikit loghat. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. S--eo-ang --l-- m-----a-i-te-p---as-----da. S________ b____ m________ t_____ a___ a____ S-s-o-a-g b-l-h m-n-e-a-i t-m-a- a-a- a-d-. ------------------------------------------- Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? Apa--h ba---a -bun-a a-d-? A_____ b_____ i_____ a____ A-a-a- b-h-s- i-u-d- a-d-? -------------------------- Apakah bahasa ibunda anda? 0
Hûn diçin kursa zimên? Ad-----an-- men-a---i-k---us --h--a? A_____ a___ m________ k_____ b______ A-a-a- a-d- m-n-a-a-i k-r-u- b-h-s-? ------------------------------------ Adakah anda menjalani kursus bahasa? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? Buk- -ek- m--aka--yang---d- -u-aka-? B___ t___ m______ y___ a___ g_______ B-k- t-k- m-n-k-h y-n- a-d- g-n-k-n- ------------------------------------ Buku teks manakah yang anda gunakan? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. Say--t--ak-t-h---ama-buku-i-u pa----as--i-i. S___ t____ t___ n___ b___ i__ p___ m___ i___ S-y- t-d-k t-h- n-m- b-k- i-u p-d- m-s- i-i- -------------------------------------------- Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. S-y--tid-k--ap-- m---k-rk-n--------uku-i--. S___ t____ d____ m_________ t____ b___ i___ S-y- t-d-k d-p-t m-m-k-r-a- t-j-k b-k- i-u- ------------------------------------------- Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. 0
Min ji bîr kir. Say---ud-h -er--p-. S___ s____ t_______ S-y- s-d-h t-r-u-a- ------------------- Saya sudah terlupa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -