Ferheng

ku Nîşandana sedema hin tiştan 2   »   ms memberikan sebab 2

76 [heftê û şeş]

Nîşandana sedema hin tiştan 2

Nîşandana sedema hin tiştan 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Malayî Bazî Zêde
Tu ji bo çi nehatî? Kena-a aw------a-----an-? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
Ez nexweş bûm. S----sak-t. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. S-----id---d-ta-g------a -a-- sa---. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang kerana saya sakit. 0
Ew ji bo çi nehat? Ke---- -i--ti-a--d----g? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Ew westiyayî bû. D-- -ena-. D__ p_____ D-a p-n-t- ---------- Dia penat. 0
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. D-a-tida--d-ta-g --r-n- --- ---a-. D__ t____ d_____ k_____ d__ p_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a p-n-t- ---------------------------------- Dia tidak datang kerana dia penat. 0
Ew ji bo çi nehat? Ke-a-a--i------k da-an-? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Dilê wî nexwest . Dia-t-----m--pu-ya--k---gi---. D__ t____ m________ k_________ D-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ------------------------------ Dia tidak mempunyai keinginan. 0
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. Dia --k-da-a----e-a-a-dia-------me-pu--ai ke-ngin-n. D__ t__ d_____ k_____ d__ t____ m________ k_________ D-a t-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ---------------------------------------------------- Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. 0
Hûn ji bo çi nehatin? Ke-a-a-k--u--e-ua --da--dat-ng? K_____ k___ s____ t____ d______ K-n-p- k-m- s-m-a t-d-k d-t-n-? ------------------------------- Kenapa kamu semua tidak datang? 0
Tirimpêla me xirabûye. Ke-et- -ami-rosa-. K_____ k___ r_____ K-r-t- k-m- r-s-k- ------------------ Kereta kami rosak. 0
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. Ka-i --d-- --tang--e-ana k-re----ami--o--k. K___ t____ d_____ k_____ k_____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-r-t- k-m- r-s-k- ------------------------------------------- Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. 0
Mirov ji bo çi nehatin? Ken--a--er-k- t-dak -ata-g? K_____ m_____ t____ d______ K-n-p- m-r-k- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa mereka tidak datang? 0
Wan trên revand. M--e---ter---g-al ----t- a-i. M_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ----------------------------- Mereka tertinggal kereta api. 0
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. Me-eka -i--- -ata-g kera-a--er---g-a--k-------p-. M_____ t____ d_____ k_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. 0
Tu ji bo çi nehatî? K----a aw-k -id-- -ata--? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
Destûra hatina min tine bû. S--- tid-k----ena--a-. S___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ---------------------- Saya tidak dibenarkan. 0
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. S-y----d---dat--g k---na-s-ya---d---dib-n--ka-. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ----------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -