Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: |
ت--ه------ه برج-ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
p- -dr---ê
p_ k___ k_
p- k-r- k-
----------
pa kdrt kê
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
ته هلته هغه برج ګورې؟
pa kdrt kê
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: |
ت----ته --- غر----ې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
pa ---t -ê
p_ k___ k_
p- k-r- k-
----------
pa kdrt kê
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
ته هلته هغه غر ګورې؟
pa kdrt kê
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: |
ت- -غه---ي هل-- ګو-ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ت--ه-ت- -غ----ج ګور-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: |
ا---تا-و-ه--ه -ین------؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ته-هلته ه-- --ج --ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: |
ته---ت--هغ- -ل --رې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته --ته-هغه ب-- ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: |
ایا----- ه-ته--هي- -و-ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ته ه-ته -غه -ر--ورې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: |
ز- ه-- -رغۍ خ---م.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
ت--ه--ه ه-ه -----رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
زه هغه مرغۍ خوښوم.
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: |
زه---- و-ه-خوښوم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
ت- -لت--ه-ه -- ګور-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
زه هغه ونه خوښوم.
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
زه دا ډبر- --ښ-م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ت- هغه--لي-ه----ګ-رې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
زه دا ډبره خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
ز- -غ- پ-ر- خو--م.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
ته هغه -ل- ه--ه ---ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
زه هغه پارک خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
زه ه------ -وښو-.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
ته --ه -لي----ه-ګو--؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
زه هغه باغ خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
زه----- ګل-خ-ښو-.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ای- ت-سو ه-ت----ن- ګو-ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
زه دلته ګل خوښوم.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Ես դա սիրուն եմ համարում: |
دا--یر -ک-ی---.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
ا-ا-ت-س--ه-ت----ند---ر-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Ես դա սիրուն եմ համարում:
دا ډیر ښکلی دی.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: |
دا-ډ-ر-د-چ-- -ی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
ا-ا -ا-- ---- س-ن--ګو--؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
دا ډیر دلچسپ دی.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: |
دا -یر --ل- -ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
ت- -ل----غه--ل ګ---؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
دا ډیر ښکلی دی.
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Ես դա տգեղ եմ գտնում: |
ده--ېر ب----ه -ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
ته هلته------ل --رې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
ده ډېر بدرنګه دې
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: |
د--خ-ته -ن----.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
ت--ه----ه-- ---ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
دا خسته کنی دی.
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: |
ې -ا---ر-----د-.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ا-- -اسو-هلت- ج-ي--ګ--ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
ې دا ډارونکی دی.
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|