արտահայտությունների գիրք

hy զգացմունքներ   »   ps احساسات

56 [հիսունվեց]

զգացմունքներ

զգացմունքներ

56 [ شپږ پنځوس ]

56 [ شپږ پنځوس ]

احساسات

احساسات

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Pashto Խաղալ Ավելին
Հաճույք ունենալ: زړ--ل-م ز__ ل__ ز-ه ل-م ------- زړه لرم 0
ا-س-سات ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
Մենք հաճույք ունենք: م-- --ته -ړه لرو. م__ و___ ز__ ل___ م-ږ و-ت- ز-ه ل-و- ----------------- موږ ورته زړه لرو. 0
اح----ت ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
Մենք տրամադրություն չունենք: م-ږ-ورت--زړه--ه-لرو م__ و___ ز__ ن_ ل__ م-ږ و-ت- ز-ه ن- ل-و ------------------- موږ ورته زړه نه لرو 0
z---lrm z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
վախ ունենալ ډ-ر-دل ډ_____ ډ-ر-د- ------ ډارېدل 0
zṟa---m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Ես վախենում եմ: ز--ډار-ږم. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم. 0
z-a-l-m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Ես չեմ վախենում: ز- -ه-ډ-ر-ږ-. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم. 0
mo- ort- --a--ro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
ժամանակ ունենալ وخ- لرل و__ ل__ و-ت ل-ل ------- وخت لرل 0
mo-----a zṟ- lro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Նա ժամանակ ունի: هغه و-ت----. ه__ و__ ل___ ه-ه و-ت ل-ي- ------------ هغه وخت لري. 0
m---orta--ṟa-lro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Նա ժամանակ չունի: هغ----- -- -ري. ه__ و__ ن_ ل___ ه-ه و-ت ن- ل-ي- --------------- هغه وخت نه لري. 0
mo---rta-zṟa na-l-o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
ձանձրույթ ունենալ ب----یدل ب__ ک___ ب-ر ک-د- -------- بور کیدل 0
m-- --t- z-a-n--lro m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
Նրա համար ձանձրալի է : ه-ه بو----- -ی. ه__ ب__ ش__ د__ ه-ه ب-ر ش-ی د-. --------------- هغه بور شوی دی. 0
m-- or-a-z-a n--l-o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
Նրա համար ձանձրալի չէ: هغ- -و- ن---ه. ه__ ب__ ن_ د__ ه-ه ب-ر ن- د-. -------------- هغه بور نه ده. 0
ḏ-rê-l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
քաղցած լինել وږ- کی-ل و__ ک___ و-ی ک-د- -------- وږی کیدل 0
ḏ--ê-l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Քաղցա՞ծ եք: ای--ت--- وږی--ا--؟ ا__ ت___ و__ ی____ ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟ ------------------ ایا تاسو وږی یاست؟ 0
ḏā---l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Քաղցա՞ծ չեք: ت-س- و-- -- ی-؟ ت___ و__ ن_ ی__ ت-س- و-ی ن- ی-؟ --------------- تاسو وږی نه یې؟ 0
زه ډ--ی-م. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Ծարավել تږ- وي ت__ و_ ت-ی و- ------ تږی وي 0
زه-ډ--یږ-. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Նա ծարավ է: دو- -ږ- د-. د__ ت__ د__ د-ی ت-ي د-. ----------- دوی تږي دي. 0
ز- ډ-ر--م. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Նա ծարավ չէ: ت-س- ت-ی--ه --س-. ت___ ت__ ن_ ی____ ت-س- ت-ی ن- ی-س-. ----------------- تاسو تږی نه یاست. 0
زه -ه-ډ--ېږ-. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -