արտահայտությունների գիրք

hy աշխատել   »   ps کار کول

55 [հիսունհինգ]

աշխատել

աշխատել

55 [ پنځه پنځوس ]

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

kār kol

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Pashto Խաղալ Ավելին
Ի՞նչ եք մասնագիտությամբ: ت--څه --ر-ک--؟ ت_ څ_ ک__ ک___ ت- څ- ک-ر ک-ی- -------------- ته څه کار کوی؟ 0
k-r-k-l k__ k__ k-r k-l ------- kār kol
Ամուսինս բժիշկ է մասնագիտությամբ: زما---ړ- -- -سلک-کې -اکټر --. ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__ ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-. ----------------------------- زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. 0
k-r kol k__ k__ k-r k-l ------- kār kol
Ես կես օրով բուժքույր եմ աշխատում: ز- ن-م--ر---رس--- -و---کا- ---. ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___ ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م- ------------------------------- زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. 0
ت- -ه ک-- ---؟ ت_ څ_ ک__ ک___ ت- څ- ک-ر ک-ی- -------------- ته څه کار کوی؟
Շուտով կենսաթոշակ ենք ստանալու: م-ږ -ه-ژر---اعد ---ا-- ک-و. م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___ م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و- --------------------------- موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. 0
ت--څ- کا- ک-ی؟ ت_ څ_ ک__ ک___ ت- څ- ک-ر ک-ی- -------------- ته څه کار کوی؟
Բայց հարկերը բարձր են: مګر ٹ-ک----ر-ده. م__ ٹ___ ډ__ د__ م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-. ---------------- مګر ٹیکس ډیر ده. 0
ته-څ--------ی؟ ت_ څ_ ک__ ک___ ت- څ- ک-ر ک-ی- -------------- ته څه کار کوی؟
Եվ բժշկական ապահովագրությունը բարձր է: او -------ب-م--ګرا- د-. ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__ ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-. ----------------------- او روغتیا بیمه ګران ده. 0
ز-- م--ه -ه -س-ک کې --ک----ی. ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__ ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-. ----------------------------- زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ի՞նչ ես ուզում դառնալ: ته ---ج---د----اړې؟ ت_ څ_ ج_____ غ_____ ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې- ------------------- ته څه جوړېدل غواړې؟ 0
ز-ا -یړ--په--س-- ---ډاکټر دی. ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__ ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-. ----------------------------- زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ես ինժեներ եմ ուզում դառնալ: ز----ا-- -ن--ن- --. ز_ غ____ ا_____ ش__ ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-. ------------------- زه غواړم انجینر شم. 0
ز-- م-ړه-پ---س-- -ې--اکټر-د-. ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__ ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-. ----------------------------- زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ես ուզում համալսարանում սովորել: ز--غ---م--ه-پوهن-و--کې---ه--ړ--و--م. ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____ ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-. ------------------------------------ زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. 0
z----- or-- n---p- t-g--k-r kom z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__ z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m ------------------------------- za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ես պրակտիկանտ եմ: زه-یو---ټرن-یم ز_ ی_ ا____ ی_ ز- ی- ا-ټ-ن ی- -------------- زه یو انټرن یم 0
za-n-m o------- pa -oga -ā- k-m z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__ z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m ------------------------------- za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ես շատ չեմ վաստակում: ز-- مع-ش ډ-- نه--ی ز__ م___ ډ__ ن_ د_ ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د- ------------------ زما معاش ډېر نه دی 0
z--n----rdz-n----a t-g- -ā- --m z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__ z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m ------------------------------- za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ես արտասահմանում պրակտիկա եմ անցկացնում: زه--- به--ملک -----ٹ--ش- ---. ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___ ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م- ----------------------------- زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. 0
م-ږ-ب- -ر -قا-- ت--اسه ---. م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___ م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و- --------------------------- موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Սա իմ դիրեկտորն է: د---م---ش--دی د_ ز__ م__ د_ د- ز-ا م-ر د- ------------- دا زما مشر دی 0
م-- -ه-ژر -ق--- ---ا-- کړو. م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___ م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و- --------------------------- موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ես հաճելի գործընկերներ ունեմ: ز- ښ- -م-ا----لر-. ز_ ښ_ ه______ ل___ ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م- ------------------ زه ښه همکاران لرم. 0
مو------ر--ق--د تر---- کړو. م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___ م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و- --------------------------- موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Կեսօրին մենք միշտ միասին ճաշարան գնում ենք: موږ -ل د----ۍ-په -خ- ----ا--ین -ه---. م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__ م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-. ------------------------------------- موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. 0
mg- yks---r -a m__ y__ ḏ__ d_ m-r y-s ḏ-r d- -------------- mgr yks ḏyr da
Ես աշխատանքի տեղ եմ փնտրում: زه-- ی--نو------ -ټ---ې یم. ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__ ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-. --------------------------- زه د یو نوکری په لټه کې یم. 0
m---yk---y--da m__ y__ ḏ__ d_ m-r y-s ḏ-r d- -------------- mgr yks ḏyr da
Արդեն մի տարի է, որ գործազուրկ եմ: ز---ه--- ک-ل --ه-سې وزګ-ر ی-. ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__ ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-. ----------------------------- زه له یو کال راهیسې وزګار یم. 0
m------ -y---a m__ y__ ḏ__ d_ m-r y-s ḏ-r d- -------------- mgr yks ḏyr da
Այս երկրում շատ են գործազուրկները: پ- -- --و---ک----- -ې-اره -ل- -ي. پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__ پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-. --------------------------------- په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. 0
ā--roǧt-ā--y---g--n -a ā_ r_____ b___ g___ d_ ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d- ---------------------- āo roǧtyā byma grān da

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -