արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   ps ماضی

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Pashto Խաղալ Ավելին
զանգահարել ټلی-ون --ل ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
m--y m___ m-z- ---- māzy
Ես զանգահարել էի: م--تلی--ن-وک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
m-zy m___ m-z- ---- māzy
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: ز- هر-و-- -- --یف-ن--ې-و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ṯlyf---k-l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
հարցնել پ----ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ṯ-yfon k-l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Ես հարցրել էի: ما---و--ل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ṯ--f-n --l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Ես միշտ հարցրել էի: ما-ہ---------نه کړ- ... م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
م- تل--ون و-ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
պատմել و-ل و__ و-ل --- ویل 0
م-----ف-ن---ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Ես պատմել էի: ما -ویل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما تلی--ن --ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: ټول--کیس- مې و--- -کړ-. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
زه ----خت-په تل---ن ک- -م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
սովորել ز-ه-ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز--هر---ت -ه----ف-ن کې وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
Ես սովորել էի: ما--ده-کړي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
زه------- پ--ت--فو- -----. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: م- -ول -ا--- م-ا--ه-وک--. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
پ---نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
աշխատել ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
پ-ښتنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Ես աշխատել էի: م----ر ک-ی-دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
پو-ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: ز- ---ه --ځ-ک-- ک-م. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
م- و--ښ--. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
ուտել خو-ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
م- وپ-ښ-ل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Ես կերել եմ: م--خوړ-- د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م---پو--ل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: ما--ول خو-ړ- --وړ-. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
m- ----p---na--ṟê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -