Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   uk Наказовий спосіб 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [дев’яносто]

90 [devʺyanosto]

Наказовий спосіб 2

Nakazovyy̆ sposib 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Ukraynaca Oyna Daha
Traş ol! По----ся! П________ П-г-л-с-! --------- Поголися! 0
N-----v--̆----si--2 N________ s_____ 2 N-k-z-v-y- s-o-i- 2 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 2
Yıkan! Пом--ся! П_______ П-м-й-я- -------- Помийся! 0
Na--zo---̆---o--- 2 N________ s_____ 2 N-k-z-v-y- s-o-i- 2 ------------------- Nakazovyy̆ sposib 2
Taran! Причешися! П_________ П-и-е-и-я- ---------- Причешися! 0
Po-o--s--! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Telefon et! telefon edin! Зат----он--!-З-т-л----уйт-! З___________ З_____________ З-т-л-ф-н-й- З-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Зателефонуй! Зателефонуйте! 0
P--oly-y-! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Başla! başlayın! По-ин----П--и---т-! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Починай! Починайте! 0
P-ho----a! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Bırak! Bırakın! Пр---н-! П----н-ть! П_______ П_________ П-и-и-и- П-и-и-і-ь- ------------------- Припини! Припиніть! 0
P-m-y--ya! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Yapma! Yapmayın! Обли-------бл-ш-е--е! О____ ц__ О______ ц__ О-л-ш ц-! О-л-ш-е ц-! --------------------- Облиш це! Облиште це! 0
P-m------! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Söyle! Söyleyin! Ск--и ц-!--к--іть -е! С____ ц__ С______ ц__ С-а-и ц-! С-а-і-ь ц-! --------------------- Скажи це! Скажіть це! 0
P-myy̆-y-! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Bunu satın al! Bunu satın alın! К-п- ц----упіт----! К___ ц__ К_____ ц__ К-п- ц-! К-п-т- ц-! ------------------- Купи це! Купіть це! 0
Pr---es-y-ya! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Asla eğri olma! Н----и--е -уд----чес--м! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-л- н- б-д- н-ч-с-и-! ------------------------ Ніколи не будь нечесним! 0
P---hesh-sy-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Asla küstah olma! Ні-----не б--ь зу--а-им! Н_____ н_ б___ з________ Н-к-л- н- б-д- з-х-а-и-! ------------------------ Ніколи не будь зухвалим! 0
P---hes-ysy-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Asla saygısız olma! Нік-л- н- б-д- -е-в--ливи-! Н_____ н_ б___ н___________ Н-к-л- н- б-д- н-в-і-л-в-м- --------------------------- Ніколи не будь неввічливим! 0
Za--le-on---- -at----on-y-te! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Daima dürüst ol! Завж-- --д- -ес--м! З_____ б___ ч______ З-в-д- б-д- ч-с-и-! ------------------- Завжди будь чесним! 0
Z-t-l-fon---!--a-e-ef--u-̆-e! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Daima cana yakın ol! З--жд- бу-- л-б’-з-и-! З_____ б___ л_________ З-в-д- б-д- л-б-я-н-м- ---------------------- Завжди будь люб’язним! 0
Zatele-onu--!--ate-ef--u----! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Hep kibar ol! З--жди-б--- ввічлив-м! З_____ б___ в_________ З-в-д- б-д- в-і-л-в-м- ---------------------- Завжди будь ввічливим! 0
P-ch-nay-- P---ynay-te! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Sağ salim eve varın! Щ----во- -ороги! Щ_______ д______ Щ-с-и-о- д-р-г-! ---------------- Щасливої дороги! 0
P-chyn---! Po---------! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Kendinize dikkat edin! В-а----- доб---на---бе! В_______ д____ н_ с____ В-а-а-т- д-б-е н- с-б-! ----------------------- Вважайте добре на себе! 0
P--h---y-!-Poch--a---e! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Yakında bizi yine ziyaret edin! Пр--од-------на---коро знов-! П________ д_ н__ с____ з_____ П-и-о-ь-е д- н-с с-о-о з-о-у- ----------------------------- Приходьте до нас скоро знову! 0
P----n-! P------tʹ! P_______ P_________ P-y-y-y- P-y-y-i-ʹ- ------------------- Prypyny! Prypynitʹ!

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…