Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   be Загадны лад 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [дзевяноста]

90 [dzevyanosta]

Загадны лад 2

Zagadny lad 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Belarusça Oyna Daha
Traş ol! Па-ал---! П________ П-г-л-с-! --------- Пагаліся! 0
Zaga-----ad-2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Yıkan! Па-ыйс-! П_______ П-м-й-я- -------- Памыйся! 0
Za----y lad 2 Z______ l__ 2 Z-g-d-y l-d 2 ------------- Zagadny lad 2
Taran! Пр-ч-шы-я! П_________ П-ы-а-ы-я- ---------- Прычашыся! 0
Paga-----! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Telefon et! telefon edin! П---л--ануй! ---элефану-ц-! П___________ П_____________ П-т-л-ф-н-й- П-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Патэлефануй! Патэлефануйце! 0
P-g-l--y-! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Başla! başlayın! П-ч--а-!-----на--е! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Пачынай! Пачынайце! 0
P---lі-ya! P_________ P-g-l-s-a- ---------- Pagalіsya!
Bırak! Bırakın! П-р-ст---!---р-с----це! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перастань! Перастаньце! 0
P-m---ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Yapma! Yapmayın! П--і-ь-гэ-а--Пакі-ь-е-гэта! П_____ г____ П_______ г____ П-к-н- г-т-! П-к-н-ц- г-т-! --------------------------- Пакінь гэта! Пакіньце гэта! 0
Pa----y-! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Söyle! Söyleyin! С-а-ы--эт-- Ска-ы---г--а! С____ г____ С______ г____ С-а-ы г-т-! С-а-ы-е г-т-! ------------------------- Скажы гэта! Скажыце гэта! 0
P-my-sya! P________ P-m-y-y-! --------- Pamyysya!
Bunu satın al! Bunu satın alın! К--і-гэта- --пі-- --та! К___ г____ К_____ г____ К-п- г-т-! К-п-ц- г-т-! ----------------------- Купі гэта! Купіце гэта! 0
Pr-ch--hy-y-! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Asla eğri olma! Ні---- ---будз----сум--н-ым! Н_____ н_ б____ н___________ Н-к-л- н- б-д-ь н-с-м-е-н-м- ---------------------------- Ніколі не будзь несумленным! 0
Pr-cha--y--a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Asla küstah olma! Н----і-не будз--нах--ны-! Н_____ н_ б____ н________ Н-к-л- н- б-д-ь н-х-б-ы-! ------------------------- Ніколі не будзь нахабным! 0
P-ycha---s-a! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prychashysya!
Asla saygısız olma! Н-к-л- -- -уд-- ня-е-л--ым! Н_____ н_ б____ н__________ Н-к-л- н- б-д-ь н-в-т-і-ы-! --------------------------- Ніколі не будзь няветлівым! 0
P--e-ef--u---Pa-elef-n--t--! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Daima dürüst ol! Б---ь -а-жд--сумле----! Б____ з_____ с_________ Б-д-ь з-ў-д- с-м-е-н-м- ----------------------- Будзь заўжды сумленным! 0
P-----f-n--- P--e---a---t-e! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Daima cana yakın ol! Буд-ь---ў--ы п-ыем-ы-! Б____ з_____ п________ Б-д-ь з-ў-д- п-ы-м-ы-! ---------------------- Будзь заўжды прыемным! 0
P------a---!-Pate---a-uyt--! P___________ P______________ P-t-l-f-n-y- P-t-l-f-n-y-s-! ---------------------------- Patelefanuy! Patelefanuytse!
Hep kibar ol! Бу-з- з--ж-ы -е--івы-! Б____ з_____ в________ Б-д-ь з-ў-д- в-т-і-ы-! ---------------------- Будзь заўжды ветлівым! 0
P-ch-n-y--------ay---! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Sağ salim eve varın! Ш-ас---- Ва--дабр-цц--да----! Ш_______ В__ д_______ д______ Ш-а-л-в- В-м д-б-а-ц- д-д-м-! ----------------------------- Шчасліва Вам дабрацца дадому! 0
P-c-yn--!--ac-----t-e! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Kendinize dikkat edin! Сач-----а саб----к сле-! С_____ з_ с____ я_ с____ С-ч-ц- з- с-б-й я- с-е-! ------------------------ Сачыце за сабой як след! 0
Pa-hyn--! Pac--na-t-e! P________ P___________ P-c-y-a-! P-c-y-a-t-e- ---------------------- Pachynay! Pachynaytse!
Yakında bizi yine ziyaret edin! Пры-о--ьц---а н---я--- -к ма-а-х--ч--! П_________ д_ н__ я___ я_ м___ х______ П-ы-о-з-ц- д- н-с я-ч- я- м-г- х-т-э-! -------------------------------------- Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! 0
P--a-t--’- Pe--stan----! P_________ P____________ P-r-s-a-’- P-r-s-a-’-s-! ------------------------ Perastan’! Perastan’tse!

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…