Konuşma Kılavuzu

tr Emir kipi 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Emir kipi 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

bhrà-yôk-kam-sàng

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Tayca Oyna Daha
Traş ol! โก-ห-วดห-่อ-! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
bhr---yô------sà-g b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Yıkan! ไป-า-น--หน่อ-! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
bh------̂k-k---s---g b________________ b-r-̀-y-̂---a---a-n- -------------------- bhrà-yôk-kam-sàng
Taran! ห-ีผมห--อย! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
g----u--t--a-wy g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Telefon et! telefon edin! โท--า-น-อย! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
gon-nu--t-nà-y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Başla! başlayın! คุณเ-ิ่ม-ด้แ-้-! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
g-n---̀-t-n---y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Bırak! Bırakın! ค---ยุด-ถอ-! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
b--i-àp---́m-nà-y b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Yapma! Yapmayın! ช-างมันเถ--ค--! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
bh-i--̀---ám-na-wy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Söyle! Söyleyin! คุ-พ-ดม-น-อกมา! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
b--i---p--á---àwy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Bunu satın al! Bunu satın alın! ซื้-ม----อ-คุณ! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
we---p-̌---à-y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Asla eğri olma! อย่า-ลอกลว----ดขา-! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
wě---o-m-n---y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Asla küstah olma! อ--าซ------าด! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
w----po-------y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Asla saygısız olma! อย่าห--บค---ด-ดขาด! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
t-n-m--n---y t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Daima dürüst ol! จร---จ-สม--ะ! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
t---m---àwy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Daima cana yakın ol! ใจ-ี-----ะ! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
t---m---a-wy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Hep kibar ol! ส---พ--มอ--! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
k-on---̂--m--a-i-l-́o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Sağ salim eve varın! ก---บ้า--ี ๆ น-ครับ / -ะ! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
k-o----̂r̶m-d-̂i-læ-o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Kendinize dikkat edin! ด--ลต-ว-อ-ด- ๆ -ะ-ร-บ - น-คะ! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
koo---êr----â--lǽo k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Yakında bizi yine ziyaret edin! ม-เ-ี----รา------ี---ก-นะ---- - น-ค-! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
k-o--y-̀-t--u-н k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн

Bebekler gramer kurallarını öğrenebilirler

Çocuklar çok çabuk büyür, ve çok çabuk öğrenirler. Çocukların nasıl öğrendikleri daha araştırılmadı. Öğrenim süreçleri otomatik gerçekleşir. Çocuklar öğrendiklerinin farkında olmazlar. Yine de her yeni gün daha fazlasını bilmektedirler. Bu dilde de görülmektedir. Bebekler ilk aylarında sadece bağırmayı bilirler. Bir kaç aylıkken kısa kelimeler konuşurlar. Bu kelimelerden sonra cümleler oluşturmaktadırlar. Ve bir gün geliyor anadillerini konuşurlar. Yetişkinlerde maalesef bu böyle işlememektedir. Onlar, öğrenmek için kitaplara veya başka materyallere ihtiyaç duyarlar. Sadece böyle örneğin gramer kurallarını öğrenebilirler. Bebekler ise daha dört aylık iken gramer öğrenirler! Araştırmacılar alman bebeklerine yabancı gramer kurallarını öğrettiler. Bunun için onlara İtalyanca cümleler dinlettiler. Bu cümlelerin belirli bir söz dizimi vardı. Bebekler doğru cümleleri yaklaşık on beş dakika boyunca dinlediler. Öğrenimlerinden sonra tekrar cümleler dinletildi. Bu sefer ama bazı cümlelerde hatalar vardı. Bebekler cümleleri dinlerken beyin akışları ölçüldü. Böylece araştırmacılar bebeklerin beyinlerinin verdikleri tepkileri görebildiler. Ve bebekler cümlelerde farklı aktiviteler gösterdiler! Cümleleri çok kısa öğrenmelerine rağmen, hataları kayıt altına almışlar. Tabii bebekler bazı cümlelerin neden yanlış olduğunu idrak edemezler. Onlar sadece ses kalıplarına yönelirler. Ve bu – en azından bebeklerde – bir dili öğrenmek için yeterli oluyor…