Turizm bürosu nerede?
Дзе--нах--зіц----ю-о па-а---уг-ў---н--турыста-?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
A-------a--e
A___________
A-y-n-a-a-n-
------------
Aryentavanne
Turizm bürosu nerede?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Aryentavanne
Benim için bir şehir planınız var mı?
У-В-----я----- не--н-й-зец-а--арт- ---ад-?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
A-y--ta-a-ne
A___________
A-y-n-a-a-n-
------------
Aryentavanne
Benim için bir şehir planınız var mı?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
Aryentavanne
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
Т-т --жна з-б-ан---в--ь нума- - г-с---і--?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
Dz--z-akh-----s-sa--y----p---b--ug---a-n- t--ysta-?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Şehrin eski kesimi nerede?
Д---зн--о------ с-ары-г-ра-?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
Dz- z-akh-dz----s---y--o pa--b-lu-ouv-n-і-tur--tau?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Şehrin eski kesimi nerede?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Kilise nerede?
Дз--зн--од-і--- -а--р?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
Dz- z-akhod---s--a -yu-- -- a--l--o--a----tu-yst--?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Kilise nerede?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Müze nerede?
Дзе -на-од-іц-- -уз--?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
U-V---d--- m-a-e ----n--dze-s-s- ka-ty go---a?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Müze nerede?
Дзе знаходзіцца музей?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Pul nereden satın alınabiliyor?
Д-- -о------пі-ь паштовыя --ркі?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
U --s -l-a--y-ne--e---o-d-e-s-s--k-r-y g--ada?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Pul nereden satın alınabiliyor?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
Д-------а к-п-ц- -в-ткі?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
U---s -l-a ---n-----zn-y-z-t-tsa-kar-y-gor---?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
Дзе можна купіць кветкі?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
Д-- --жна -у-іц---і-е--?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
Tut --zh-a--a-ra-і--v-t---numa- -----t--n--s-?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
Дзе можна купіць білеты?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Liman nerede?
Дзе ---хо--іцца п-рт?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
Tut--oz--a z-br--іra--t-’---mar----a--s------?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Liman nerede?
Дзе знаходзіцца порт?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Pazar nerede?
Дз----ахо-зі-ца -ына-?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
T----o-h-a--ab-a-іra-at-’-n------ -asts----sy?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Pazar nerede?
Дзе знаходзіцца рынак?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Şato nerede?
Д-е--нахо--і--а з---к?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
Dz--z-a-hodz--s--a----ry g----?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Şato nerede?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
Калі-п-чына-ц---э--ку-с--?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
D-e-z-a--od-іt-ts- stary-g-r-d?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
Калі пачынаецца экскурсія?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
Ка-і -к-нч-ц-- э--курс--?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
D-- -nakh--z-t-ts- -t-r- g-r-d?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
Калі скончыцца экскурсія?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
Як -о-га---а---в-е--- э----рс-я?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Dz---na--od--t---a----o-?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
М-е-патр-бен--а-----ль- я-і-гав--ы---п--н-м-цку.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
Dz- z--k---zіt---a -abor?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Dze znakhodzіtstsa sabor?
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
М-е-пат-эб-н ---з--е-ь- як--г----ыць -а-іта----с--.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
D-e --a--od-і-s--a s-b-r?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
Мн- па--эб-н -а-зіце--- я-- г---р--ь п---ра-цуз---.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Dz--z-a-h-dzі-st-a--uz--?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Dze znakhodzіtstsa muzey?