Turizm bürosu nerede?
Дз--з--ходзіцц- -ю-о-----б--у-о--ан-і т--ы--аў?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
A--entav--ne
A___________
A-y-n-a-a-n-
------------
Aryentavanne
Turizm bürosu nerede?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Aryentavanne
Benim için bir şehir planınız var mı?
У-В-с ----м--е-н--з-----ецца -а-ты --ра--?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
Ar--nt-van-e
A___________
A-y-n-a-a-n-
------------
Aryentavanne
Benim için bir şehir planınız var mı?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
Aryentavanne
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
Тут--о--а заб--н--а-ац- н--ар-----с----ц-?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
D-e z-akhod------- --u----a ab-lug------і t-r-s--u?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Şehrin eski kesimi nerede?
Дзе--н--о-з-ц-а--т-р---ор-д?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
Dze zn----d-іt-t-- b--ro-p----s-u-ou-an-- -ur-----?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Şehrin eski kesimi nerede?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Kilise nerede?
Дзе --аход---ц- -аб-р?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D-- --ak---z---tsa by-ro--a ab--u----an-і--ur-sta-?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Kilise nerede?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Müze nerede?
Д-е з-а-о-зіц-а---з--?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
U Va----ya---a-e -e -no-dz-tsts---ar-y--o---a?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Müze nerede?
Дзе знаходзіцца музей?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Pul nereden satın alınabiliyor?
Дзе-м---а--у-і-ь--ашто--я--а-к-?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
U-Vas -l-- my-n- n--z-o--ze--t-----r-y-g----a?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Pul nereden satın alınabiliyor?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
Д-- мо-на-к-пі-- --еткі?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
U Vas d--a------ -----oy----s--a ------g-r---?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
Дзе можна купіць кветкі?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
Дзе можна-ку-іц- ----т-?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
Tu- -o-h-a -abra--r---ts’-nu--r-u -ast-і--t--?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
Дзе можна купіць білеты?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Liman nerede?
Д-е---а--дз-ц-- ----?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
T---m--hn- -a-r-nі------- --m---u g-sts-nіtsy?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Liman nerede?
Дзе знаходзіцца порт?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Pazar nerede?
Д-- ---х-дзіцц--ры---?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
Tu- m-z-n--z--r---r---ts’--u----u g-stsіnіt-y?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Pazar nerede?
Дзе знаходзіцца рынак?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Şato nerede?
Д-е --ахо--іц-а --м-к?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
D---z-ak---zіt-ts--st-ry-g-r-d?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Şato nerede?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
К-л- -ачына-ц-- экску---я?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
D-- z--k--dz-ts--- ---r- ----d?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
Калі пачынаецца экскурсія?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
К-лі---он--цца-экс-у----?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
D---znakhod-іts--a---ar--gor--?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
Калі скончыцца экскурсія?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
Я- до------ацяг-----а --ск--сія?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Dze--nakho-zіt-ts--s-bor?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
Мне-------е--ва----ель- ------------ па-н-ме-ку.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
Dz--z-ak--d-і-s-sa-sa--r?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Dze znakhodzіtstsa sabor?
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
Мн- -атр--ен в----це-ь--я-- -аво---ь па--т----нск-.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
Dz----akh--zіtstsa sabo-?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
Мн- патр--ен -ад--цел-- --- гавор--ь-----р--ц-з--у.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Dze znak---zі----a-muze-?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Dze znakhodzіtstsa muzey?