Konuşma Kılavuzu

tr Oryantasyon   »   ad Урыгъозэн

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Oryantasyon

41 [тIокIитIурэ зырэ]

41 [tIokIitIurje zyrje]

Урыгъозэн

Urygozjen

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Adigece Oyna Daha
Turizm bürosu nerede? Ту-ис---ген-ст-э--ты---щ-I? Т_____ а_________ т___ щ___ Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I- --------------------------- Турист агентствэр тыдэ щыI? 0
U-------n U________ U-y-o-j-n --------- Urygozjen
Benim için bir şehir planınız var mı? Къ--э- -ка-- -эщ--а------I-на? К_____ и____ с__ п__ ш________ К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-? ------------------------------ Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? 0
Ur--oz-en U________ U-y-o-j-n --------- Urygozjen
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? М- хь---э-ы----- щы-у----н -л--кIы-т-? М_ х________ у__ щ________ п__________ М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-? -------------------------------------- Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? 0
Tu-i-t-----t--v----t-dj- -h-y-? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Şehrin eski kesimi nerede? К-э---ъ-- ты-э--ыI? К________ т___ щ___ К-э-э-ъ-р т-д- щ-I- ------------------- Къэлэжъыр тыдэ щыI? 0
Turist-agen-s-vj-r t-dje--hh-I? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Kilise nerede? Чы---ыр----- щ--? Ч______ т___ щ___ Ч-л-с-р т-д- щ-I- ----------------- Чылысыр тыдэ щыI? 0
T-r-s--a-e---tvjer-t--je-sh--I? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Müze nerede? Му-е-р ---э -ыI? М_____ т___ щ___ М-з-и- т-д- щ-I- ---------------- Музеир тыдэ щыI? 0
K--je- ik-r- ---sh--pae s--iIje--? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Pul nereden satın alınabiliyor? Поч-э--а-кэ--р---д- щыпщэф--х- пл-э--ы--? П____ м_______ т___ щ_________ п_________ П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------- Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
Ka-je--i-art s-e-h--pa- s--iI--na? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Çiçek nereden satın alınabiliyor? Къэ---г---эр-ты-э -ып-э--нхэ-п-ъэкIы-т? К___________ т___ щ_________ п_________ К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- --------------------------------------- Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
K-l--- ---r--s-eshh --e --u-Ij-n-? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Bilet nereden satın alınabiliyor? Б-ле-х-----д- -ы--эф-нхэ п---кI--т? Б_______ т___ щ_________ п_________ Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------- Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
My-h'-k--e-h--- un-- s-hyuubyt-n pl--k-y---ta? M_ h___________ u___ s__________ p____________ M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-? ---------------------------------------------- My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Liman nerede? Къ-------уп----тыдэ--ыI? К_____ у______ т___ щ___ К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
Kje-je--yr-----e-----I? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Pazar nerede? Б--з-р-р-т-дэ-щ--? Б_______ т___ щ___ Б-д-э-ы- т-д- щ-I- ------------------ Бэдзэрыр тыдэ щыI? 0
K--lje---- tyd-e -h--I? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Şato nerede? К-э---эр-и- -ы-э--ыI? К__________ т___ щ___ К-э-э-э-а-р т-д- щ-I- --------------------- Къэлэсэраир тыдэ щыI? 0
K-e--ezh-r tyd------yI? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor? Эк-кур-иер----и-ъу- --------ь-рэ-? Э_________ с_______ з_____________ Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р- ---------------------------------- Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? 0
C------- ----- s---I? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor? Эк-к---ие- с--игъу- з-у-ыр-р? Э_________ с_______ з________ Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-? ----------------------------- Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? 0
C-y-y--r--ydje ---y-? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor? Эк-курси-м с-- --диз-у-х-тэ-----I-а-эрэр? Э_________ с__ ф____ у______ т___________ Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р- ----------------------------------------- Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? 0
C-y---yr-t--je s--yI? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum. С-------ыбз-к-- ---ыI--- ги- с--эягъ. С_ н___________ г_______ г__ с_______ С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- ------------------------------------- Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Mu---r-t--je-sh---? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. Сэ и-а---н---экIэ г-щы-эрэ -ид -ы-э--ъ. С_ и_____________ г_______ г__ с_______ С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Muzeir -ydje s--yI? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. С- ф-анцуз-бзэ-Iэ-гу-ы--рэ--ид ----я--. С_ ф_____________ г_______ г__ с_______ С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Muz-i- t--je-shhy-? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?

Dünya dili İngilizce

İngilizce dünyada en yaygın olan dildir. En çok anadili ise Mandarin dilinde vardır, yani yüksek Çince. ,,Sadece'' 350 milyon insanın anadili İngilizce. Buna rağmen İngilizcenin diğer diller üzerinde büyük bir etkisi var. Bu dil 20. yüzyılın ortalarından beri büyük bir önem kazanmıştır. Bu özellikle Amerika’nın süper güç olma gelişimine bağlıdır. Birçok ülkede İngilizce okullarda birinci yabancı dil olarak okutulmaktadır. Uluslararası organizasyonlar ise İngilizceyi resmi dil olarak kullanmaktadırlar. İngilizce birçok ülkede aynı zamanda resmi dil ya da iletişim dilidir. Muhtemelen yakın zamanda bu fonksiyonu başka diller üstlenecektir. İngilizce bati Avrupa dillerine aittir. Bu durumda örneğin Almanca ile çok yakın bir ilişkisi vardır. Son 1000 yılda ama dil çok değişime uğradı. Eskiden İngilizce etkilenen bir dildi. Gramer işlevi olan birçok ekleri ama yok olmuştur. Bu yüzden günümüzde İngilizceyi izole olmuş bir dil olarak görebiliriz. Yani dil tipi Almancadan ziyade Çinceye benzemektedir. Gelecekte İngilizce daha da basitleşecektir. Düzensiz fiiller muhtemelen yok olacaktır. Başka Hint-Avrupa dilleri ile karşılaştırılınca İngilizce çok basit bir dil olarak kalıyor. Ama İngilizce yazım kuralları çok zor. Çünkü yazımı ve telaffuzu birbirinden çok farklılar. İngilizcenin imlası yüz yıllardan beri aynı. Telaffuzu ise çok değişti. Buna sonuç olarak günümüzde yazılımı tıpkı 1400 yıllarındaki konuşma şekli ile aynıdır. Telaffuzda da birçok düzensizlikler mevcut. Sadece ough harf birleşimi için 6 farklı telaffuz çeşidi bulunmaktadır. Kendiniz deneyin! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.