Turizm bürosu nerede?
ٹو--ٹ م-لوم-- ک- -فت----اں --؟
_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___
-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
0
w--f--at
w_______
w-q-i-a-
--------
waqfiyat
Turizm bürosu nerede?
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
waqfiyat
Benim için bir şehir planınız var mı?
کی-----کے--اس----ے----ے ش-ر -ا -ق-ہ-ہ-؟
___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
0
w--f--at
w_______
w-q-i-a-
--------
waqfiyat
Benim için bir şehir planınız var mı?
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
waqfiyat
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
ک-----ا-----ل---ں----- -ُ--------ظ -ر-یا -ا-س-ت----؟
___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___
-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------------------
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
0
t-----in-or--t--n--f---e-kahan ---?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu?
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
torst information office kahan hai?
Şehrin eski kesimi nerede?
پران- شہر--------؟
_____ ش__ ک___ ہ___
-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
پرانا شہر کہاں ہے؟
0
t---- -n-orm--ion o-fic--k-h-n --i?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Şehrin eski kesimi nerede?
پرانا شہر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
Kilise nerede?
گر-- گ-ر-کہاں--ے-
____ گ__ ک___ ہ___
-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟-
-------------------
گرجا گھر کہاں ہے؟
0
t-rs-----o-----o- ---i-- -a-an -a-?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Kilise nerede?
گرجا گھر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
Müze nerede?
ع-ائب --ر کہا---ے؟
_____ گ__ ک___ ہ___
-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
عجائب گھر کہاں ہے؟
0
ky- a-p-k- p-as -ere --ie-s-e-ar-k- ---s-- h--?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Müze nerede?
عجائب گھر کہاں ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Pul nereden satın alınabiliyor?
خط--ا ٹکٹ -ہاں -ے خر--ا -ا سکتا ---
__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___
-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
0
k-a--ap--e -a-s-m-re--y-----eh-r-ka n-qs-a--a-?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Pul nereden satın alınabiliyor?
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
-ھ-ل-کہ-ں-سے-خ-ید--ج- --تے -یں-
____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
kya --p--- p-a- m-r--------h--a--ka-naqsha hai?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Çiçek nereden satın alınabiliyor?
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
ٹکٹ-ک--ں-س---ر--ے-جا-سکتے--ی-؟
___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
ky----h-n h--------n--a--a--m-hf-o- --raya-j- ---t- hai?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Bilet nereden satın alınabiliyor?
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Liman nerede?
---ر---ہ --ا---ے-
____ گ__ ک___ ہ___
-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟-
-------------------
بندر گاہ کہاں ہے؟
0
ky--ya--- h-te--me-- k-m--h-meh-o-z----ay-----s--ta-h-i?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Liman nerede?
بندر گاہ کہاں ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Pazar nerede?
مار-ی- کہ-----؟
______ ک___ ہ___
-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟-
-----------------
مارکیٹ کہاں ہے؟
0
ky--ya-a- ---e---ein--a-----mehf-oz -ar--a--a --kta -a-?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Pazar nerede?
مارکیٹ کہاں ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Şato nerede?
محل -ہاں ہے-
___ ک___ ہ___
-ح- ک-ا- ہ-؟-
--------------
محل کہاں ہے؟
0
pu---- sheha----h-n-hai?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Şato nerede?
محل کہاں ہے؟
purana shehar kahan hai?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
-ور--کب -رو----گ--
____ ک_ ش___ ہ_____
-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟-
--------------------
دورہ کب شروع ہوگا؟
0
pura-- -h-h-- -ah-n ---?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Rehberli gezi ne zaman başlıyor?
دورہ کب شروع ہوگا؟
purana shehar kahan hai?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
د--ہ -- خ-م-ہ-گ-؟
____ ک_ خ__ ہ_____
-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟-
-------------------
دورہ کب ختم ہوگا؟
0
pu---a -------ka-a- --i?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Rehberli gezi ne zaman bitiyor?
دورہ کب ختم ہوگا؟
purana shehar kahan hai?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
-ور--ک--ی -ی--کا -ے؟
____ ک___ د__ ک_ ہ___
-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
----------------------
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
0
gi--a gh-r----an--a-?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Rehberli gezi ne kadar sürüyor?
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
girja ghar kahan hai?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
م-ھے-ا-ک --ئیڈ-چ----- -- -رم- -ول---ہ-
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-
----------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
0
g-rj---ha- ka--n h-i?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Almanca konuşan bir rehber istiyorum.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
girja ghar kahan hai?
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
مجھے --ک ----ڈ چ-ہئ-- ج- اٹ---- -ولت- -و
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
0
girja -h-r----a---ai?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
girja ghar kahan hai?
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
م-ھ---ی--گ-ئ-ڈ --ہ-یے -- -ر-ن-یسی بول-ا ہ-
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-
--------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
0
a-a-eb g-ar k-ha- h-i?
a_____ g___ k____ h___
a-a-e- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
ajaaeb ghar kahan hai?
Fransızca konuşan bir rehber istiyorum.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
ajaaeb ghar kahan hai?