Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
-م----ھول-ں -- پا---د-نا پڑا-
____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____
-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-
-------------------------------
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
0
maazi
m____
m-a-i
-----
maazi
Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
maazi
Evi toplamamız gerekiyordu.
-می------ -ی ص-ائی--رن--پڑی-
____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____
-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-
------------------------------
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
0
maa-i
m____
m-a-i
-----
maazi
Evi toplamamız gerekiyordu.
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
maazi
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
ہم---بر-ن -ھ--ے-پڑے-
____ ب___ د____ پ____
-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-
----------------------
ہمیں برتن دھونے پڑے-
0
h-m-i--p-o--o---o p-ni d--a --- -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
ہمیں برتن دھونے پڑے-
hamein phoolon ko pani dena tha -
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
--ا-ت--لو----کو--ل ا-ا کر-- پڑا ؟
___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟-
-----------------------------------
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
0
ha---n-p-o-lon k--p-ni---n- th- -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
--ا -م---گو- -- --ٹ-خر--ن- پ----
___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟-
----------------------------------
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
0
h--e-n p--olon-ko p--i --n----a--
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
کیا-ت---وگ-ں-ک- ---ا-----ا کر-نا پڑا؟
___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-
---------------------------------------
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
0
ham-----l-t -i ----- k-r---t-i -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
hamein flat ki safai karni thi -
Kim veda etmek zorundaydı?
ک----د---ا-- -----پڑ--؟
___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_
-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟-
-------------------------
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
0
ha-ein-fl-t ki----a- -ar---t-i -
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Kim veda etmek zorundaydı?
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
-سے-سویرے گھر-ج-ن- پ-ا-؟
___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_
-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟-
--------------------------
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
0
ham-i- fla- ki -af-i k-r-i-t----
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Kim trenle gitmek zorundaydı?
-سے-ٹ--ن--ی----ڑی--
___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_
-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟-
---------------------
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
0
ha-ei---a-tan -ho----t-ey--
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Kim trenle gitmek zorundaydı?
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
hamein bartan dhoney they -
Uzun kalmak istemedik.
ہم ----ت- ر--ا نہ-- ---تے-تھ- -
__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_
-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
0
h---in ba-ta- -ho-ey t-ey -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Uzun kalmak istemedik.
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Bir şey içmek istemedik.
ہم --ھ--ی-ا نہیں-چا--ے---ے -
__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_
-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
0
h-me-n-b-r-an dh---y ---y -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Bir şey içmek istemedik.
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Rahatsız etmek istemedik.
ہم پ--ش-ن------نہ-ں-چ--ت- ت-ے -
__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
kya-tum l-g-n--o b-- -da k-rna tha?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Rahatsız etmek istemedik.
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Şimdi telefon etmek istiyordum.
میں---ھی ٹیلیف-- کر---چاہتا ت----
___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
-----------------------------------
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
0
kya t-m--o--- -- -i--ada-k--na tha?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Şimdi telefon etmek istiyordum.
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Bir taksi çağırmak istiyordum.
میں -ی--ی -ر-ر--ر-- چ-ہت- --ا -
___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
0
k-a -u----g-- k- -i- -da----na --a?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Bir taksi çağırmak istiyordum.
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Çünkü eve gitmek istiyordum.
--ں در -صل---ر جان- چ-ہتا-تھا -
___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_
-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
0
kya-t-----gon-ko ticket kha----na -h-?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Çünkü eve gitmek istiyordum.
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
م-ں-------ت---پ-ی-بیوی کو-ٹ-ل-فو- --نا چا-ت-------
___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------------------
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
ky---um lo-o- k--tic-------re-----t-a?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
-ی--س---ا -م-انک-ائ---کو-ٹیلی--ن--ر---چاہتے ت-ے--
___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------------------------
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
kya-t-- -ogon--- t-c-et ------d-a---a?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
می- سم-ھ---م---ز---رڈ- ک--ا-چ-ہ-ے-تھے -
___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------------
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
0
ky- t-- lo-on-k- -u-m--a--d----r na-t--?
k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___
k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a-
----------------------------------------
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?