Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
ყ---ილე-ი--ნ----ო-ვ--წყ-.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
q-av---bi unda-mogv-r-s'-a.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Evi toplamamız gerekiyordu.
ბ-ნ- --და --გვ-ლ--ე--ნა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
bi-- u--- ---v--age--n-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Evi toplamamız gerekiyordu.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
ჭუ-ჭ--ი-უ--ა--ა--ერ--ხა.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
b-n- und------e-------a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
ა--არი-ი ---- გ--ა-ე-ა---?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
b----u-d- --gv--a------.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
შ--ვლ---ვ-ს -ნდ- --დაგ------?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
ch-urc--e-i-u-d- g-g-erets--a.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
ჯარ--- უ-და --დ----ა--თ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
an--ris-- --d--g--a---hada-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Kim veda etmek zorundaydı?
ვინ --დ- დ-მ-ვიდობ--ოდა?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
a---ris-i---da-gada-e----at?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Kim veda etmek zorundaydı?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
ვ---უნდ--წასულ--ო---რე სახ---?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
a------h- un-a ---a--kha---?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
Kim trenle gitmek zorundaydı?
ვ-ნ ---- ----დ--ი-ო ---ა-----შ-?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
she------vi--u--a --d-ge-h-d-t?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Kim trenle gitmek zorundaydı?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Uzun kalmak istemedik.
ა--გ-ი--ოდ---ი--ან---არჩე--.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
s---vlist-i---n---gad-gek--dat?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Uzun kalmak istemedik.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Bir şey içmek istemedik.
არ -ვინ--დ- -ა-ევა.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
shesv-i--v-- un---ga--g--had-t?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Bir şey içmek istemedik.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Rahatsız etmek istemedik.
არ -ვი-დო-- ხე-ის შე--ა.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
j-r--a-u-da g--ag---ada-?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Rahatsız etmek istemedik.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
Şimdi telefon etmek istiyordum.
ა-ლახან--არეკვა-მი--ო-ა.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
j---m-------g--a-e-ha--t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Şimdi telefon etmek istiyordum.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
Bir taksi çağırmak istiyordum.
მ-ნ-ოდ--ტაქსი--წ-ს-ლა.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
jar--a u----g-da-ek---at?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Bir taksi çağırmak istiyordum.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
Çünkü eve gitmek istiyordum.
სახლ-ი -ი-დო---წ--ვლა.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
vi----da da-----d-be--d-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Çünkü eve gitmek istiyordum.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
მეგ--ა--შ---ც-ლ-ა--დარ--ვა გ-ნდო--.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
v-- --da-da-s--id-be--d-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
მ-გო-ა- -ენ ცნობ-რ-- -ა-ე--- -ი--ოდ-.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
v---unda--a-sh-id-be--da?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
მ-გ---, -ენ --ც-ს შ--ვე-ა გი--ოდა.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
v-- un-a --'a--l-qo --r- --------?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?