Neden gelmedin?
რატო- ა- ---ვედ-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
d--a---eba-2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
Neden gelmedin?
რატომ არ მოხვედი?
dasabuteba 2
Hastaydım.
ავ-- ---ავ-.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
da----teba-2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
Hastaydım.
ავად ვიყავი.
dasabuteba 2
Hasta olduğum için gelmedim.
ა--მ--ედი,-რ----- ავ-- ვი---ი.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
ra---- ------h-ed-?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
Hasta olduğum için gelmedim.
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
rat'om ar mokhvedi?
O, niçin gelmedi (kadın)?
რა-ომ-----ოვი-- -ს?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
a--d--i--v-.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
O, niçin gelmedi (kadın)?
რატომ არ მოვიდა ის?
avad viqavi.
O (kadın) yorgundu.
ი---ვა-----.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
avad---qavi.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
O (kadın) yorgundu.
ის ავად იყო.
avad viqavi.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
ი- ---მო--დ-- ----ან ა----იყო.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
a-a---i-a--.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
avad viqavi.
O (erkek) niçin gelmedi?
რატო- -რ -ოვი-ა?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
a---o-e-i--ra-g-- a-a- vi-avi.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
O (erkek) niçin gelmedi?
რატომ არ მოვიდა?
ar movedi, radgan avad viqavi.
Onun (erkek) canı istemedi.
მ-ს-არ-ჰ----ა -უ-ვილ-.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ar -o----, --d-an --a- --q---.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
Onun (erkek) canı istemedi.
მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
ი---- მოვ-და--რადგ---მას-ა-----ნდა -ურ-ი-ი.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
a- move--- -ad--n---ad---qav-.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
Niçin gelmediniz?
რ-ტომ--- მოხვე---?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
rat--m-----o-i-a -s?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
Niçin gelmediniz?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar movida is?
Arabamız arızalı.
ჩვე---მ-ნქან---------უ---.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
is ---- i--.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
Arabamız arızalı.
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
ჩ-ე- არ-მ-ვ-დ--, რა-გან --ენ- ---ქა-ა -ა-უ---ულ-ა.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
is ava- ---.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
İnsanlar niçin gelmediler?
რ-ტ-- ---მ-ვ--ა ხ-ლ-ი?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
i- a--- -qo.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
İnsanlar niçin gelmediler?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
is avad iqo.
Onlar treni kaçırdılar.
მ-თ -ა-ა----ლზე---ა---ანეს.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i- -- -o-id-, r-d--- -v-- -q-.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
Onlar treni kaçırdılar.
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
ის-ნ--არ მ-ვ-დ---- რად----მატ-რე---ზ--დ-ა---ან-ს.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
is -- -ovi-a,-radga- -va- ---.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
Niçin gelmedin?
რა--მ ---მო-ვ---?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
i--ar-m-v-d-, r-dg-n avad i--.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
Niçin gelmedin?
რატომ არ მოხვედი?
is ar movida, radgan avad iqo.
Gelmeme izin yoktu.
უფ-ებ--ა- მ-ონდ-.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
rat-o- -r -o---a?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
Gelmeme izin yoktu.
უფლება არ მქონდა.
rat'om ar movida?
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
არ --ვ---, რ-დ--ნ -ფ--ბ---- მქ---ა.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
m-s ar--k--da -u-vi--.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
mas ar hkonda survili.