Neden gelmedin?
რ--ომ -რ -ოხ-ე-ი?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
da--bu-eb--2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
Neden gelmedin?
რატომ არ მოხვედი?
dasabuteba 2
Hastaydım.
ავ---ვ-ყ--ი.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
d-s-but--a 2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
Hastaydım.
ავად ვიყავი.
dasabuteba 2
Hasta olduğum için gelmedim.
არ --ვედი--რა-გ-ნ--ვად ვიყ--ი.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
r-t--- -r---k-v--i?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
Hasta olduğum için gelmedim.
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
rat'om ar mokhvedi?
O, niçin gelmedi (kadın)?
რ-ტომ არ მოვ-და--ს?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
a--d-v--a-i.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
O, niçin gelmedi (kadın)?
რატომ არ მოვიდა ის?
avad viqavi.
O (kadın) yorgundu.
ი--ავ----ყ-.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
avad-v-----.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
O (kadın) yorgundu.
ის ავად იყო.
avad viqavi.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
ი- ---მ----ა- რ-დგ-- ა--დ--ყ-.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
a-------avi.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
avad viqavi.
O (erkek) niçin gelmedi?
რ---მ--რ -ო-იდ-?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
ar---v-d----ad-----va---iqa-i.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
O (erkek) niçin gelmedi?
რატომ არ მოვიდა?
ar movedi, radgan avad viqavi.
Onun (erkek) canı istemedi.
მა--არ-----დ--სუ--ი--.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
a- mo---i---a-g-n-a--d--iqa--.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
Onun (erkek) canı istemedi.
მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
ი- არ -ოვ--ა--რ------მას -რ --ო-დ--სუ-ვ-ლი.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ar -----i- radg-n--v-d--i--vi.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
Niçin gelmediniz?
რ-ტ-- -----ხ-ე--თ?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
r-t'-- -r movid---s?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
Niçin gelmediniz?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar movida is?
Arabamız arızalı.
ჩვ-----ა-ქ----გ--უ-----ია.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- av----q-.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
Arabamız arızalı.
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
ჩვე- -რ მ-ვ-დ--- -ა--ან-ჩვენ- მან-ანა გ-ფუ-ებუ-ია.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- a--- ---.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
İnsanlar niçin gelmediler?
რ-ტ-მ-ა- -ო-ი-----ლ-ი?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
i- -v------.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
İnsanlar niçin gelmediler?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
is avad iqo.
Onlar treni kaçırdılar.
მათ -ა-არ-ბე--- დ---ვ-ან--.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i- ar mo--da,-rad-an-a----iq-.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
Onlar treni kaçırdılar.
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
ის--ი----მ--ი-ნ-ნ- რ---ა--მა---ებ-ლ---დაა-ვია-ეს.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i- a- --vi--- radga--a-ad --o.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
Niçin gelmedin?
რ--ო- -რ -ოხ---ი?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
i- a--m-vi--, -a--an -va---q-.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
Niçin gelmedin?
რატომ არ მოხვედი?
is ar movida, radgan avad iqo.
Gelmeme izin yoktu.
უფლე-ა-ა--მქ--და.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
rat-o- a- mo-i-a?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
Gelmeme izin yoktu.
უფლება არ მქონდა.
rat'om ar movida?
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
ა--მო-ედ-,---დგან უფ-ება არ მქ--დ-.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
m----r h---da--u-v-l-.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
mas ar hkonda survili.