Bu Berlin’e giden tren mi?
ეს-ბე-ლინი- --ტ---ბ-ლ--?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es --r-in---ma----ebelia?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Bu Berlin’e giden tren mi?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Tren ne zaman kalkıyor?
რ-დი- გად-ს -ა-ა-ებე--?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r-d----ad---mat'are-e--?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Tren ne zaman kalkıyor?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Tren Berlin’e ne zaman varıyor?
როდის --დი- -ა-ა-ებელი ბ-რლ---ი?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r-d-- --a--- ---'-r--eli -erli-s-i?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Tren Berlin’e ne zaman varıyor?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Özür dilerim, geçebilir miyim?
მ-პ--ი--- ---ძ-ებ--გ-ვ----?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m----t-i-t--sh--d-l--a ---i-ro?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Özür dilerim, geçebilir miyim?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Zannedersem burası benim yerim.
მგონი,--ს---მი ადგილი-.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mgon-,-e- c-e-i ad-ilia.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Zannedersem burası benim yerim.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.
მგ--ი, თ-ვე---ე----დგ-----ზიხ-რთ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m----, ---che-i adg----.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Yataklı vagon nerde?
ს-დ-ა--ს--------ე-ი-ვ--ო--?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
m-on-- e- -he-- -d---i-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Yataklı vagon nerde?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Yataklı vagon trenin sonunda.
და-ა-ი--ბ--ი -ა---ი-მ-ტარებლის-ბოლოშ--.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
m-oni- -kv---ch--- --gi--e-zikh--t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Yataklı vagon trenin sonunda.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Ve yemek vagonu nerede? – Başta.
და-სა- -რ-ს-----დილ- ვაგ--ი? ---ა-ა--ი-ში.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
mg-n-,--kven che-- a-g---e z--h---.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Ve yemek vagonu nerede? – Başta.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Aşağıda yatabilir miyim?
შ-ი--ე-ა-ქ-ემოთ-დ---ძი-ო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
mg-n-,---ve- ch-m---dgilz- --kha--.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Aşağıda yatabilir miyim?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Ortada yatabilir miyim?
შეიძ---ა -უ----დავიძი--?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
sa----i--s-dzi--bel--vag--i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Ortada yatabilir miyim?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Yukarıda yatabilir miyim?
შე--ლ--- ----- -ა-----ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sad ar---s--z------i vagoni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Yukarıda yatabilir miyim?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Ne zaman sınırda olacağız?
რ---ს--ივ--თ-ს---ვ-რთ--?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
sa- --is sadzi-e-el- --g---?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Ne zaman sınırda olacağız?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor?
რამდ---ხა----რძელ--ბა--გ-ა-რ-ბ---ერლი-ა-დე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
das-----eb-li-v-g-n- m---a-ebl-- bolo-hi-.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Trenin rötarı var mı?
მა---ებ-----გვია--ბს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
da s-d---i- -a-a--lo va--ni? –----ats'-is---.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Trenin rötarı var mı?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Okuyacak bir şeyiniz var mı?
გა-ვთ --მ--სა--თხ-ვი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
sh-i----b- -ve-o- -avid-i-o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Okuyacak bir şeyiniz var mı?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu?
შე--ლ-ბ--აქ-რამე -აჭ-ელის ან---ს-ელ-ს ყიდ-ა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
she------a ---mo- d-v----no?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen?
შე------- 7.---ს-ა--- გ--ა---ძოთ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
sheid----- k-em-t -----z---?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?