Bu Berlin’e giden tren mi?
ያ -ቡር -- ---- ነ-?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
bab-ri la-i
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Bu Berlin’e giden tren mi?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
baburi layi
Tren ne zaman kalkıyor?
ባቡሩ-መ------ሚነሳ-?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
ba-uri -ayi
b_____ l___
b-b-r- l-y-
-----------
baburi layi
Tren ne zaman kalkıyor?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburi layi
Tren Berlin’e ne zaman varıyor?
ባቡ- መ- በ-ሊ- ይደ-ሳ-?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
ya b--u-i--e-e -er-līni---w-?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Tren Berlin’e ne zaman varıyor?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
ya baburi wede berilīni newi?
Özür dilerim, geçebilir miyim?
ይ-ር-፤--ለፍ --ቀ-ል-ል?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
ya-b-b-ri wed- -erilīni -e--?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Özür dilerim, geçebilir miyim?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ya baburi wede berilīni newi?
Zannedersem burası benim yerim.
ይሄ የ- --መጫ -ንደ-ነ አ----።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
ya---b--- wed- b-ril------wi?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
Zannedersem burası benim yerim.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
ya baburi wede berilīni newi?
Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.
የ--መጡት -እ--ወ-በር -ይ -ን-ሆ--አ--ለው።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
b-bu---mec-ē-new--y-m----a-i?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Zannedersem benim yerimde oturuyorsunuz.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
baburu mechē newi yemīnesawi?
Yataklı vagon nerde?
የመ-ኛ--ር- -ት-ነው?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
ba-ur- -echē-ne-- y----es-w-?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Yataklı vagon nerde?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
Yataklı vagon trenin sonunda.
መተ-- -ለው --ቡሩ መጨረ- ላ---ው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
b-b-ru-m-ch--n--i--e--ne----?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
Yataklı vagon trenin sonunda.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
baburu mechē newi yemīnesawi?
Ve yemek vagonu nerede? – Başta.
እ----ት------- -ር--የ- -ው? -----ላይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
ba-u-- m-chē--eril-n--yi-er----i?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Ve yemek vagonu nerede? – Başta.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
baburu mechē berilīni yiderisali?
Aşağıda yatabilir miyim?
ከታ--መ-ኛት ---ለው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
ba--ru --c-ē b-ri-īni y--eris-l-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Aşağıda yatabilir miyim?
ከታች መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Ortada yatabilir miyim?
መ--ል ላይ-መ-ኛ-----ለ-?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
ba---u-mech- ----lī-i -ide--sal-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
Ortada yatabilir miyim?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
baburu mechē berilīni yiderisali?
Yukarıda yatabilir miyim?
ከ-ይ መተኛ--እች-ለው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
yi-’i-i-a--ma-ef-----e-’--il---al-?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Yukarıda yatabilir miyim?
ከላይ መተኛት እችላለው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Ne zaman sınırda olacağız?
መ- -ው-ወደ----ሩ --ንደር-ው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
y-k’--it-; --l-f--yif--’---l-n--li?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Ne zaman sınırda olacağız?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor?
በ-ሊን--መድረ---ን-ያ-ል -ዜ-ይ---?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
y-k-i------mal--i--i-e----i---y-li?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Berlin’e gidiş ne kadar sürüyor?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
Trenin rötarı var mı?
ባቡሩ ዘ-ይታል?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
yihē---nē--ek’e-e---a----deho---ā-in----i.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Trenin rötarı var mı?
ባቡሩ ዘግይታል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Okuyacak bir şeyiniz var mı?
የሚ--ብ -ገ- አለ-ት?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
yihē yenē mek’---c-’a--n-d---n--ā---al-wi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Okuyacak bir şeyiniz var mı?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu?
እ-ህ -------ና---ጠጣ ---- ይ--ል?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
y-hē-y-nē m-k’--e--’- i--d--one-ā-i-a-ewi.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Burada yiyecek ve içecek bir şeyler bulunuyor mu?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen?
እ-----፤0- --ት----ሊ----ኝ --ላሉ?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
y--ek-emet’u-i-ye---- we-iber---a-- --ide--n--ā--nalewi.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
Beni saat 7.00 de uyandırır mısınız lütfen?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.