Turtayı niçin yemiyorsunuz?
ለ--ድ- ---ኬ-- --ይ---?
ለ____ ነ_ ኬ__ የ______
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
mi-i--y--i-m---ire-i-3
m_________ m________ 3
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 3
----------------------
mikiniyati mak’irebi 3
Turtayı niçin yemiyorsunuz?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
mikiniyati mak’irebi 3
Kilo vermem lazım.
ክብደ--መ-ነ------ኝ
ክ___ መ___ ስ____
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
mi-i--y-ti----’i-----3
m_________ m________ 3
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 3
----------------------
mikiniyati mak’irebi 3
Kilo vermem lazım.
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
mikiniyati mak’irebi 3
Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum.
የ-ልበላ- -ብ-ት ---ስ ስ--ብኝ ነ-።
የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
le--nidin--newi ---un- ---a-ibel---?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum.
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Neden birayı içmiyorsunuz?
ለም--ን--- -ራው- የማይ-ጡ-?
ለ____ ነ_ ቢ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
le--nid-ni-new- kē-uni y-mayi--luti?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Neden birayı içmiyorsunuz?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Daha araba kullanmam lazım.
መኪ-------ስላለ-ኝ
መ__ መ___ ስ____
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
l--in-di-i-ne-i -ē-un- y-m-yi------?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Daha araba kullanmam lazım.
መኪና መንዳት ስላለብኝ
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum.
መኪ-----ነ--ስላለብ---ል--ም።
መ__ ስ____ ስ____ አ_____
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
k-b---t--m----n----silale-inyi
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
kibideti mek’enesi silalebinyi
Neden kahveyi içmiyorsun?
ለም-ድን-ነው--ና-- -ማ-ጠ-ው--ው?
ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
kib-de-i-m--’e--s- sil-le-i--i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Neden kahveyi içmiyorsun?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
kibideti mek’enesi silalebinyi
Soğumuş.
ቀ--ዛል
ቀ____
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
ki-ide-i----’-n-----i--l-binyi
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
Soğumuş.
ቀዝቅዛል
kibideti mek’enesi silalebinyi
Onu içmiyorum, çünkü soğumuş.
የማ-ጠ-ው--ለቀዘ---ነ-።
የ_____ ስ_____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
ye-a-i-----i---b-d-ti -----ne-- silal-b-n-- --wi.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Onu içmiyorum, çünkü soğumuş.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Neden çayı içmiyorsun?
ለምንድ--ነው ሻ-ን-የ-ት-ጣው/ጪ-?
ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
y-mal----a-i ki-id-t- ----e-esi -i-aleb-n-i --wi.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Neden çayı içmiyorsun?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Şekerim yok.
ስካ---ለ-ም።
ስ__ የ____
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
y-mal-b-l--i-k----eti-mek’enes- s--a-ebiny-----i.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Şekerim yok.
ስካር የለኝም።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Onu içmiyorum çünkü şekerim yok.
የማ-ጠ-- ስካ- ----ኝ ነው።
የ_____ ስ__ ስ____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
lem-ni-in--n--i----awini y-m--it--t-uti?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Onu içmiyorum çünkü şekerim yok.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Neden çorbayı içmiyorsunuz?
ለም--ን-ነው -ርባ-ን -ማይበ--?
ለ____ ነ_ ሾ____ የ______
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
le----di-i n--i bī-a-i-i-ye--y-t’e-’---?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Neden çorbayı içmiyorsunuz?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Onu ısmarlamadım.
አላ-ዝኩትም
አ______
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
l-m-ni-i-i newi---ra--n---em---t--t--ti?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Onu ısmarlamadım.
አላዘዝኩትም
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım.
የማ---ው ስላ-ዘ-ኩት-ነው።
የ_____ ስ______ ነ__
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
m-kīn---en---ti ---a-ebin-i
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
mekīna menidati silalebinyi
Eti niçin yemiyorsunuz?
ለ--ድን--ው-ስ--ን-የ-ይ-ሉ-?
ለ____ ነ_ ስ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
m-kīn- ----dat- -i--le--nyi
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Eti niçin yemiyorsunuz?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
mekīna menidati silalebinyi
Ben vejeteryanım.
የአትክ-- ዘ--ብቻ-ተመጋ----።
የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
m--ī-- -eni-at- s---lebi--i
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
Ben vejeteryanım.
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
mekīna menidati silalebinyi
Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım.
የ--በላ---አ--------ብ-----ቢ ስለ-ነኩ- ነ-።
የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
me---a-sil--i-e------a-ebin-i-āl-t’-----i.
m_____ s_________ s__________ ā___________
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.