Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
ወ- -በ---ዕ-ል እንሂድ?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
b-m-g-bey--a-sifira w-si-’i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
bemegebeyaya sifira wisit’i
Alışveriş yapmam lazım.
መገ-የ- -ለ-ኝ።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
b--eg---yay- s-f-ra w--i--i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
Alışveriş yapmam lazım.
መገብየት አለብኝ።
bemegebeyaya sifira wisit’i
Çok şey satın almak istiyorum.
ብዙ-መ-ዛት-እ-ል-ለ-።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
wede-g-bey----‘ik--i--n----i?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Çok şey satın almak istiyorum.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Büro malzemeleri ne tarafta?
የ-ሮ-እቃ-- የት --?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
w-d- ------ -a‘--eli i-----i?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Büro malzemeleri ne tarafta?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
ፖ-- -ና የፅ-- ወረ-ት-እፈልጋ--።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
w--e-ge-ey----‘-k-l---nih--i?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
እ------እና-ፓርከሮ---ፈ-ጋለው።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
m---b--e-i ā-e-in--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
Mobilyalar nerede?
የ-----ዎች--ት-አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
me--biyet- āleb-n--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Mobilyalar nerede?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
megebiyeti ālebinyi.
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
ቁም-ጥን-እ- ---ያ እ--ጋ-ው።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
m-g---y-ti -l-b--yi.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
ጠ--- እ----ፅሀ- መደር-ሪያ-----ለው።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
b-----e-------ife----lew-.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
Oyuncaklar ne tarafta?
የመ-----ቃ-ች--- -ቸው?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
bi-u----iza-i------gale--.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Oyuncaklar ne tarafta?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
bizu megizati ifeligalewi.
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
አሻን-ሊት እና -ዲ-- እ-ል--ው።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
b----m-g-za-- i--l--al-wi.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
ዳማ እና-ኳስ---ልጋለው።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
yebīro--k--w-ch--y-ti āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Aletler ne tarafta?
መፍቻዎቹ የት--ቸው?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
y-b-ro-----wo--- ---- -l-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Aletler ne tarafta?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
መ-ሻ--ና-ፒ---እፈ---ው።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
y--ī-- -k’aw--hi---t- āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
መ-ሻ-እ---ሎ---ፍቻ-እፈ----።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
po--ta -n- y-t͟s’ih--i -e-e-’--i --el--alew-.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Mücevherat nerede?
የጌጣ----ክፍ-----ነው?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
p--ita in-----͟s’-h--- w-r-k’-t--if-li-ale--.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Mücevherat nerede?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
የ-ንገት ጌ---- --ባር----ጋ--።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
po--ta---a yet-s-ihu-i----e--eti -f-li--l-w-.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
የ-ት-ቀ--- -- ----ጌጥ እፈል-ለ-።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
isi-ir--ī-o --a p-riker--hi i---iga----.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.