Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
ወ- ገ-ያ ማዕ-ል--ን-ድ?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
b-me--b----a-s-f-ra ---it-i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
bemegebeyaya sifira wisit’i
Alışveriş yapmam lazım.
መ-ብ---አ-ብ-።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
b--egebeyaya--------w---t’i
b___________ s_____ w______
b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i
---------------------------
bemegebeyaya sifira wisit’i
Alışveriş yapmam lazım.
መገብየት አለብኝ።
bemegebeyaya sifira wisit’i
Çok şey satın almak istiyorum.
ብ---ግዛ- -ፈል-ለው።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
we-- ge---a -a‘i--l---nihī-i?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Çok şey satın almak istiyorum.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Büro malzemeleri ne tarafta?
የ-ሮ -ቃ-ች--- አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
w--- ----ya-ma--ke-i---ih---?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Büro malzemeleri ne tarafta?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
ፖስታ--- ---- -ረቀት-------።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
w-de g----a------e-- inih-d-?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
እስክ--ቶ -- ፓር-ሮች--ፈ--ለ-።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
me-e--ye-i---eb-n--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
Mobilyalar nerede?
የቤት--ቃ-ች የ--አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
meg-b-yeti--le--n--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Mobilyalar nerede?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
megebiyeti ālebinyi.
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
ቁምሳ-- እና -ሳቢያ-እ---ለው።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
megebiye-i-ā-eb----.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
megebiyeti ālebinyi.
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
ጠረ---እና--መፅሀ- -ደ--ሪያ እ-ል--ው።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
biz- me-i-ati if-l-ga--w-.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
Oyuncaklar ne tarafta?
የመ-----ቃዎች የ--ና--?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
b--u--e----t- i---i-ale--.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Oyuncaklar ne tarafta?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
bizu megizati ifeligalewi.
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
አ-ን--ት-እና-ቴ-ቤ- -ፈ-ጋለው።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
b--- megizat- i----ga-ew-.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
ዳ--እና ኳስ-እ---ለው።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
yebī-o i-’a--chi -et--āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Aletler ne tarafta?
መፍቻ-- የት ---?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
ye--r-----a--chi-ye-- ā--?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Aletler ne tarafta?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
መ----ና ፒ----ፈል-ለ-።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
y--īro -k’a---h--y-t- āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
yebīro ik’awochi yeti ālu?
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
መ-ሻ -ና---ን-መ-ቻ-----ለው።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
p---t- -na y-t---ih--i-werek--ti-i-el-ga-e--.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Mücevherat nerede?
የጌ---ች--ፍል የት-ነው?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
po---a--na -et--’i--f--we------i -f-li--l--i.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Mücevherat nerede?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
የአ-ገት--- እ------ -ፈልጋለ-።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
p--i-a ------t͟-’ihu-----re-’et---fe-ig-l---.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
የጣ--ቀለበ- እ- -ጆ---ጥ----ጋ--።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
is--i-īb-to ina pa---e-o----i-el----ew-.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.