Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
נל--ל-נ-ון?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n--ekh-l----i-n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Alışveriş yapmam lazım.
א-י--ריך---ה -עשו---ני-ת-
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
n--e-- l---n-on?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Alışveriş yapmam lazım.
אני צריך / ה לעשות קניות.
nelekh laqenion?
Çok şey satın almak istiyorum.
--- ר-צה-ל-נות הרב- דברים-
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
n-l-kh --q--i--?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Çok şey satın almak istiyorum.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
nelekh laqenion?
Büro malzemeleri ne tarafta?
-י------אים צ-כ- ---ר-?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
an- t-a-i--/-sr-kh---l-'-sso- qnio-.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Büro malzemeleri ne tarafta?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
----צ------ה-מ----ת--ני-- מכת-י-.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
ani -ot-eh-r--s---li-not h-r------ar-m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
-ני צ-י--/-----ים ו---ר---
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an- rot-eh-rotsah-li---t-ha-b-----a-i-.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Mobilyalar nerede?
-י-ן-נ-צ-ים-ה---ט--?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
an- ----e-/-o-s-h -iq--t -----h--var-m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Mobilyalar nerede?
היכן נמצאים הרהיטים?
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
אנ- צריך --- -רון-ושיד-.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
heykh-- n---sa--m-tsorkhe-----i--rad?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
אני צריך / ה ארון ושידה.
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
--- צ--- /-----לח----------ו-ני--
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-----a--k-/--r-k-----a'--------'-ia- -i-h--vim.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Oyuncaklar ne tarafta?
היכן נמ--ים --ע--ע--?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
a-i tsar---/-s---h-h --im u-ar--r--.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Oyuncaklar ne tarafta?
היכן נמצאים הצעצועים?
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
--י צ--ך --- בוב------י-
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani----ri-h/--r-khah e-im -mar--r-m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
אני --יך - --כ--ר-ל ו-ח-ט.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
ani tsari---ts-i--ah-e--m-um-r-eri-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Aletler ne tarafta?
--כן-נמ-א-ם --י ----דה?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
hey-h-n-----sa-i- -ar-eytim?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Aletler ne tarafta?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
אנ--צ-י--- --פטיש-ו--ת.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a---ts-rik-/-sr-kha---------sh---h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
א-י -ר-ך---ה מ-דח- ומ-ר--
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-------i--/-sri--ah -h---an------h-w--o-ani-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Mücevherat nerede?
היכן נ--אים התכש--ים-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
he------nimt----m---t---a--u'-m?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Mücevherat nerede?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
א-י -רי----ה---שרת--צמ--.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a---tsa-ik--t--i-ha- b-ba- --d--i.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
אנ- -ר-- - ---ב-ת ו--י--ם-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani tsar-kh/-s-i-h----a-u--g---w-s-axm--.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.