Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
-לך לק--ו--
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n-l--h-laq-n--n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Alışveriş yapmam lazım.
אנ---ר-ך --- ---ו- ק--ות-
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
n-l-k--laq-ni-n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Alışveriş yapmam lazım.
אני צריך / ה לעשות קניות.
nelekh laqenion?
Çok şey satın almak istiyorum.
א-י-רוצה לק------ב- דברי--
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
nel-kh --qe-i-n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Çok şey satın almak istiyorum.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
nelekh laqenion?
Büro malzemeleri ne tarafta?
היכן נ--אי--צ--- ה-ש-ד-
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
a-i-ts--i-h/-srikha- la'assot---i--.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Büro malzemeleri ne tarafta?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
-ני צריך - - --ט-----נ-י---כת-י--
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
ani---t-e--r------l--not h----- --a-im.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
א-י---יך - ה ע----ו-רק--ם-
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an--rotse-/ro---- --qn-- ha-be- -v-rim.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Mobilyalar nerede?
היכ--נמצ-ים ה----י-?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
a---r-ts-h/r-t-ah--iq------rb-h-d--rim.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Mobilyalar nerede?
היכן נמצאים הרהיטים?
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
אנ--צ-י- - ה א-ו--ו-י-ה-
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
heykh----im--a'-m---or-he----mi-s-a-?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
אני צריך / ה ארון ושידה.
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
-ני--ריך --ה-שול-ן כת-ב--וכו---ת.
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-i tsa-ik--tsr--hah ma---a-o- -'---r-m-k---v--.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Oyuncaklar ne tarafta?
ה----נמצ--ם הצע---ים?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
ani----r---/-----hah -ti--u----er--.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Oyuncaklar ne tarafta?
היכן נמצאים הצעצועים?
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
אני---יך /-ה-ב--- -ד-בי.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani-tsa--kh--sri--a- et-m--ma-qeri-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
-ני צ-יך / - --ורג--ו--מט-
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
ani-tsa-ikh/ts--k--- e----um---e-i-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Aletler ne tarafta?
-------צא---כלי הע---ה?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h-yk--- ni-tsa'i- ha-h---im?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Aletler ne tarafta?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
-נ---רי--/-ה -טיש -צבת.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
ani t-arikh-tsri---h-a-on-w--h---h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
אנ- צ--- /-ה -קד---ו-בר--
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
an--ts--ikh/t--i-hah s-u--an-k-i--h --k----i-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Mücevherat nerede?
ה--ן -מצ-ים -תכש-טים-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
he--ha- -i---a'-m -a---'--su---?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Mücevherat nerede?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
א-י------/ ה ---ר---צמ--.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
ani t-a-ik--tsrik-ah --ba--w---b-.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
אנ--צ-י- /-- טב-----גי--ם-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-i--------/ts-i-h-h---du--gel---s-a--at.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.