Pazaryeri Pazar günleri açık mı?
--ם-------ת-- --מ- ראש-ן-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h--im-ha--u---at-ax--imey-r------?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Pazaryeri Pazar günleri açık mı?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Fuar Pazartesi günleri açık mı?
ה-- -יריד--תו---י----נ--
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
ha-i--h--a-id -at-a- b---- sh---?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Fuar Pazartesi günleri açık mı?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Sergi Salı günleri açık mı?
ה-ם--ת--ו-ה---ו------י--לי--?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h-'-m --t--arukh-h -tux-h --m------is-i?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Sergi Salı günleri açık mı?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı?
--ם-ג----י-- פת-- --מ- רבי---
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha'-- --- h-xay-t--a-ua- ---e--revi--?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Müze Perşembe günleri açık mı?
ה-ם---ו-יא-ן -ת-ח ---י-חמ-שי-
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
h---- ----ze--o-------- b-m-----m---i?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Müze Perşembe günleri açık mı?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Galeri Cuma günleri açık mı?
ה-ם--ג-רי- -ת--ה -ימ- ש-ש--
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha'i---a--l-ri-- pt-xah --me---hish-?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Galeri Cuma günleri açık mı?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Resim çekmeye izin var mı?
מו----צ-ם?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mu-a- --t-al-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Resim çekmeye izin var mı?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Giriş ücreti ödemek gerekiyormu?
-אם הכ--סה בת---ם?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
m--ar--et--le-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Giriş ücreti ödemek gerekiyormu?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
Giriş ücreti ne kadar?
כ-- -ו-ה ----סה-
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
m-t-r---t-ale-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Giriş ücreti ne kadar?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
Gruplar için bir indirim var mı?
י----ח--ל--וצ-ת?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
h-'-m-haknisah --ta-h-u-?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Gruplar için bir indirim var mı?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
Çocuklar için bir indirim var mı?
-ש --חה--י---ם?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
ka-ah-o-ah h-knis-h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Çocuklar için bir indirim var mı?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı?
-----ח- --טודנט--?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
ka-ah ol-h-h-kn-s-h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
Bu ne binası?
-מ---שמ--ה--י-ן----?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
kamah-ol---ha-nisa-?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Bu ne binası?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
Bina ne kadar eski?
-ת- -ב----בניין?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
y--- han-xah -'-vuts--?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Bina ne kadar eski?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Binayı kim yaptı?
מ----- את -בניין?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
yesh--a--x-- li'-ad--?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Binayı kim yaptı?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
Ben mimarlıkla ilgileniyorum.
אני ---ניין - נ- ב-רכי-קטורה.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
ye-h--anaxah----t-den---?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Ben mimarlıkla ilgileniyorum.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
Ben sanat ile ilgileniyorum.
א-י--תע-יי------ -אמ--ת.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
l-------sham-s- -a---yan----eh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Ben sanat ile ilgileniyorum.
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Resim ile ilgileniyorum.
--- מת--יי----נת--ציור.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
l-mah-m--hamesh --biny-n ---eh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Resim ile ilgileniyorum.
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?