Pazaryeri Pazar günleri açık mı?
--ם ---ק --וח-------א-ו--
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
ha'-m---------a--ax -i--y-r-'-ho-?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Pazaryeri Pazar günleri açık mı?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Fuar Pazartesi günleri açık mı?
-----י-י- פ-----י-- ש-י?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
ha'-m ha--ri--pa-u-x-bi-ey she--?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Fuar Pazartesi günleri açık mı?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Sergi Salı günleri açık mı?
-א---תער--ה--תוחה---מי ---ש-?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha'-- ha-a'ar--h-h-ptuxah---m-y --l-sh-?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Sergi Salı günleri açık mı?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı?
-אם-גן --י----תוח-בימ- ר--עי?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha'im -a---axay-t-p-t-ax----ey --v-'i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Müze Perşembe günleri açık mı?
-א- ---זיאון פ--ח--י-- -מ----
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha---------ey'-----tuax ----y-x--i-h-?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Müze Perşembe günleri açık mı?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Galeri Cuma günleri açık mı?
ה-- ה---יה-פתו----ימ-------
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha-im h----------pt-xah----ey--h-sh-?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Galeri Cuma günleri açık mı?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Resim çekmeye izin var mı?
-ותר--צל-?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
muta--le-s-lem?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Resim çekmeye izin var mı?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Giriş ücreti ödemek gerekiyormu?
ה-- --נ--ה-בת-לו--
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
m--ar let-ale-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Giriş ücreti ödemek gerekiyormu?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
Giriş ücreti ne kadar?
כ-- -ול---כ-----
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
mut-r-----a-em?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Giriş ücreti ne kadar?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
Gruplar için bir indirim var mı?
יש ---- ל----ו--
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
h-------k--s-- b---shlum?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Gruplar için bir indirim var mı?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
Çocuklar için bir indirim var mı?
יש-הנח- -ילד-ם?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
k--ah o----ha-n--ah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Çocuklar için bir indirim var mı?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı?
יש----ה-לסט----י--
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
kam-h --ah -ak--s-h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
Bu ne binası?
-מ--מ-מ--ה---י- -זה-
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
k--a--olah--akni-a-?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Bu ne binası?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
Bina ne kadar eski?
-ת----נה-ה-נ-י-?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
yesh -----ah --q-u---t?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Bina ne kadar eski?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Binayı kim yaptı?
מי-ב----ת-הב-יי--
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
y--h-ha-axa- l--la--m?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Binayı kim yaptı?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
Ben mimarlıkla ilgileniyorum.
--י--תע--ין / -ת--א-כ-טק-ורה.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
y--h--a-axa- l---u-ent-m?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Ben mimarlıkla ilgileniyorum.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
Ben sanat ile ilgileniyorum.
א-י --ענ--ן-/--ת--אמנ-ת.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
lemah--es--me-- -a---y-n ha--h?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Ben sanat ile ilgileniyorum.
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Resim ile ilgileniyorum.
--- -ת--יי- --נ--ב-י---
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
l-m-h-----a--s- h-b--y-n ---e-?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Resim ile ilgileniyorum.
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?