П-з-ръ--о-во--н ---е-в-не--ля?
П______ о______ л_ е в н______
П-з-р-т о-в-р-н л- е в н-д-л-?
------------------------------
Пазарът отворен ли е в неделя? 0 Raz-l-z---n-----gra-aR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
Па-а--ът-отво-е- л--е------е-ел-и-?
П_______ о______ л_ е в п__________
П-н-и-ъ- о-в-р-н л- е в п-н-д-л-и-?
-----------------------------------
Панаирът отворен ли е в понеделник? 0 R---le--d-n- -- -ra-aR___________ n_ g____R-z-l-z-d-n- n- g-a-a---------------------Razglezhdane na grada
Из-ожба-а--тв--ен-------въ----ор-и-?
И________ о_______ л_ е в__ в_______
И-л-ж-а-а о-в-р-н- л- е в-в в-о-н-к-
------------------------------------
Изложбата отворена ли е във вторник? 0 Pazary--ot-oren-l- -e----ede---?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
З-о-а--ъ------ре--ли е в---я--?
З________ о______ л_ е в с_____
З-о-а-к-т о-в-р-н л- е в с-я-а-
-------------------------------
Зоопаркът отворен ли е в сряда? 0 P-za-yt ---o--n l- -e---ned-l-a?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Му-еят-о-в-р-н--и-е-- ч--в---ъ-?
М_____ о______ л_ е в ч_________
М-з-я- о-в-р-н л- е в ч-т-ъ-т-к-
--------------------------------
Музеят отворен ли е в четвъртък? 0 P-za-yt--tvo--- ----e---ne-----?P______ o______ l_ y_ v n_______P-z-r-t o-v-r-n l- y- v n-d-l-a---------------------------------Pazaryt otvoren li ye v nedelya?
Гал--ията о-во---а -- е --пет-к?
Г________ о_______ л_ е в п_____
Г-л-р-я-а о-в-р-н- л- е в п-т-к-
--------------------------------
Галерията отворена ли е в петък? 0 P--ai-yt-o----e- -i--e-v ------l---?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Може ----а-с- -ни-а?
М___ л_ д_ с_ с_____
М-ж- л- д- с- с-и-а-
--------------------
Може ли да се снима? 0 P-na--yt---vo-en------ - -o--de-n-k?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Тря-ва ли--а-------ща--х-д?
Т_____ л_ д_ с_ п____ в____
Т-я-в- л- д- с- п-а-а в-о-?
---------------------------
Трябва ли да се плаща вход? 0 P-n-i--t-ot-o-e- li ye----onede--ik?P_______ o______ l_ y_ v p__________P-n-i-y- o-v-r-n l- y- v p-n-d-l-i-?------------------------------------Panairyt otvoren li ye v ponedelnik?
Им---и -ам--е-и---а-студ--т-?
И__ л_ н________ з_ с________
И-а л- н-м-л-н-е з- с-у-е-т-?
-----------------------------
Има ли намаление за студенти? 0 Z-o--r-y- ot-o------ ye-- s--ad-?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
Ка-в- ---ази сг-а--?
К____ е т___ с______
К-к-а е т-з- с-р-д-?
--------------------
Каква е тази сграда? 0 Zo--a-k-------r----i-ye v---y-da?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К--ко стара-- сг--д---?
К____ с____ е с________
К-л-о с-а-а е с-р-д-т-?
-----------------------
Колко стара е сградата? 0 Z--par-y- -t--r-n-l- y- v -rya-a?Z________ o______ l_ y_ v s______Z-o-a-k-t o-v-r-n l- y- v s-y-d-?---------------------------------Zooparkyt otvoren li ye v sryada?
К-- е---с--о---с----а-а?
К__ е п_______ с________
К-й е п-с-р-и- с-р-д-т-?
------------------------
Кой е построил сградата? 0 Muz---t-otvore- li ------h--vy--yk?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
Аз-се-------сув-- -т-а-х--е---р-.
А_ с_ и__________ о_ а___________
А- с- и-т-р-с-в-м о- а-х-т-к-у-а-
---------------------------------
Аз се интересувам от архитектура. 0 Mu-e-a- otv-r-n ----e-v -he-vy-t-k?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
А---- интере---ам----и-к-ство.
А_ с_ и__________ о_ и________
А- с- и-т-р-с-в-м о- и-к-с-в-.
------------------------------
Аз се интересувам от изкуство. 0 Muz-y-t ----re------e----he-v-rty-?M______ o______ l_ y_ v c__________M-z-y-t o-v-r-n l- y- v c-e-v-r-y-?-----------------------------------Muzeyat otvoren li ye v chetvyrtyk?
А--с---н-е-е-ува- -- --вопис.
А_ с_ и__________ о_ ж_______
А- с- и-т-р-с-в-м о- ж-в-п-с-
-----------------------------
Аз се интересувам от живопис. 0 Ga-e--y--- ot-or-na--i -- --pet-k?G_________ o_______ l_ y_ v p_____G-l-r-y-t- o-v-r-n- l- y- v p-t-k-----------------------------------Galeriyata otvorena li ye v petyk?
Dünya çapında 6000 den fazla dil bulunmaktadır.
Hepsinin ama aynı işlevi vardır.
Yani bilgi alış verişinde bulunmamızda yardımcı olurlar.
Bunu yapmak her dilde farklılık gösterir.
Çünkü her dil kendi kurallarına göre çalışır.
Konuşulan dilin hızı bile farklılıklar gösterir.
Bunu dilbilimcileri farklı bilimsel araştırmalarla kanıtlamışlardır.
Bununla ilgili kısa metinler birçok dile çevrilmiştir.
Bu metinler sonra anadililer tarafından okunmuştur.
Sonuç çok netti.
Japonca ve İspanyolca en hızlı dillerdi.
Bu dillerde yaklaşık saniyede 8 hece konuşulmaktadır.
Çinliler buna göre çok daha yavaş konuşmaktadırlar.
Onlar saniyede sadece 5 hece ile konuşuyorlar.
Hız, hecenin karmaşıklığına bağlıdır.
Heceler karmaşık ise, konuşma daha uzun sürmektedir.
Almancada örneğin her hecede 3 ses bulunmaktadır.
Bundan dolayı baya yavaş konuşulan bir dildir.
Hızlı konuşmak daha fazla içerik aktarma anlamına gelmez.
Tam tersine!
Çabuk konuşulan hecelerde az bilgi mevcuttur.
Bu durumda Japonlar ne kadar hızlı konuşsalar da az içerik iletmektedirler.
,,Yavaş'' adlandırılan Çince ise az kelime ile çok şey ifade etmektedir.
İngilizcenin heceleri de çok bilgi içermektedirler.
İlginç olanı incelenen dillerin hemen hemen hepsi aynı verimlikte olmalarıydı.
Bu, yavaş konuşan birinin daha fazla bilgi aktardığının anlamına gelir.
Ve daha çabuk konuşan biri daha çok kelimeye ihtiyaç duyar.
Sonuç olarak herkes yaklaşık aynı anda hedefe ulaşır...