И---ите ---н- -е-в---а-.
И у____ м_ н_ с_ в______
И у-и-е м- н- с- в-ж-а-.
------------------------
И ушите му не се виждат. 0 Az --s--a- ---ve-.A_ r______ c______A- r-s-v-m c-o-e-.------------------Az risuvam chovek.
Той --си--р-ч---- ръцете--и.
Т__ н___ п_____ в р_____ с__
Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-.
----------------------------
Той носи пръчка в ръцете си. 0 C----kyt -os- --a-k-.C_______ n___ s______C-o-e-y- n-s- s-a-k-.---------------------Chovekyt nosi shapka.
Н--и----ал окол- в-ата -и.
Н___ и ш__ о____ в____ с__
Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-.
--------------------------
Носи и шал около врата си. 0 Ch---k-t -os- -h-p--.C_______ n___ s______C-o-e-y- n-s- s-a-k-.---------------------Chovekyt nosi shapka.
Зи-а-----е с--д-н-.
З___ е и е с_______
З-м- е и е с-у-е-о-
-------------------
Зима е и е студено. 0 Ko-ata-m--ne -e--izh--.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
Р-ц--е--у с- силн-.
Р_____ м_ с_ с_____
Р-ц-т- м- с- с-л-и-
-------------------
Ръцете му са силни. 0 K--a-- mu ne s- vi--d-.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
И-к---а-- ---с---и---.
И к______ м_ с_ с_____
И к-а-а-а м- с- с-л-и-
----------------------
И краката му са силни. 0 Kos--a--u--e----v--h-a.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
Човек-т-е от с---.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-я-.
------------------
Човекът е от сняг. 0 I-us-i-- m--ne-se-viz---t.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Т---не-н----пант-л-- --пал-о.
Т__ н_ н___ п_______ и п_____
Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о-
-----------------------------
Той не носи панталон и палто. 0 I---h-te -- n--se--------.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Но-н---у-е-с-у--н-.
Н_ н_ м_ е с_______
Н- н- м- е с-у-е-о-
-------------------
Но не му е студено. 0 I--s--t- -- ne s- -----a-.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Modern diller dilbilimciler tarafından araştırılabiliyor.
Bunun için değişik metotlar kullanılmaktadır.
Peki, binyıllar önce insanlar nasıl konuşuyorlardı?
Bu soruya cevap bulabilmek çok daha güç.
Yine de araştırmacıların ilgi alanında bulunan bir sorudur.
Onlar, eskiden nasıl konuşulduğunu araştırmak istiyorlar.
Bunun için eski dil bilimlerini yeniden yapmaya çalışmaktadırlar.
Akabinde Amerikan araştırmacıları ilginç bir keşif yapmışlar.
2000‘i aşkın dili analiz etmişler.
Burada özellikle dillerin cümle yapılarını incelemişler.
Bilimsel araştırmalarının sonucu çok ilginçti.
Yaklaşık araştırdıkları dillerin yarısında cümle yapısı Ö-T-F den ibarettir.
Bu da prensip olarak Özne, Tümleç, Fiil yapısında olduklarını gösteriyor.
700den fazla dil bu modeli takip etmektedirler.
Ve yaklaşık 160 dil ise F-Ö-T sistemi ile işlemektedirler.
F-T-Ö sistemini ise sadece 40 dil kullanmaktadır.
120 dil ise karmaşık bir yapıda olduklarını göstermektedirler.
T-F-Ö ve T-Ö-F çok nadir kullanılan sistemlerdir.
Yani araştırılan diller arasında Ö-T-F cümle yapısı kullanılmaktadır.
Buna örnek olarak Farsça, Japonca ve Türkçe verilebilir.
Ama yaşayan diller genellikle Ö-F-T modeline göre işlemektedirler.
Hint-Avrupa dil ailesinde bu cümle yapısı egemendir.
Araştırmacıların tahminine göre eskiden Ö-T-F modeli ile konuşuluyordu.
Zamanında tüm diller bu modele dayanıyorlardı.
Daha sonra ise diller birbirinden ayrılarak gelişmişlerdir.
Böyle olmasının sebebi henüz daha bilinmemektedir.
Cümle yapısındaki versiyonun mutlaka bir sebebi olabilir.
Çünkü evrimde sadece artısı olanlar galip gelir…