Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   bg Запознанство

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

Zapoznanstvo

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Bulgarca Oyna Daha
Merhaba! З-р--ей--/ --рав--т-! З_______ / З_________ З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Z----e-!-/ Zdra-e---! Z_______ / Z_________ Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
İyi günler! / Merhaba! Добъ- ден! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
D-b-----n! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
Nasılsın? Как --? К__ с__ К-к с-? ------- Как си? 0
Ka- s-? K__ s__ K-k s-? ------- Kak si?
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? О---вр-п- ---ст-? О_ Е_____ л_ с___ О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
Ot Y-v--p-----ste? O_ Y______ l_ s___ O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
Amerika’dan mı geliyorsunuz? От Амер--а-л---т-? О_ А______ л_ с___ О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
O---m---ka--i -t-? O_ A______ l_ s___ O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
Asya’dan mı geliyorsunuz? О--Аз-я ли--т-? О_ А___ л_ с___ О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
Ot A-i---li--te? O_ A____ l_ s___ O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
Hangi otelde kalıyorsunuz? В -ой---тел--те -т--днал-? В к__ х____ с__ о_________ В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V-k-- kh---l--t- o-----ali? V k__ k_____ s__ o_________ V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
Ne kadar zamandır buradasınız? К-л-- дъ-го ст- --к? К____ д____ с__ т___ К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
K--ko--y--- ste tu-? K____ d____ s__ t___ K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
Ne kadar kalacaksınız? К-л-- --е-е----о----ете? К____ в____ щ_ о________ К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
K-lk--v--m--sh-he----an--e? K____ v____ s____ o________ K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
Burayı beğeniyor musunuz? Хар--ва-ли-Ви-тук? Х______ л_ В_ т___ Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
K--re-va--i Vi-tuk? K_______ l_ V_ t___ K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
Burada tatil mı yapıyorsunuz? Вие-н- почи-к- -- -те---к? В__ н_ п______ л_ с__ т___ В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
V-- -a p-c----a li------uk? V__ n_ p_______ l_ s__ t___ V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
Beni ziyaret ediniz! Елате ми--а--ос-и! Е____ м_ н_ г_____ Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
E--t--mi -- -o-t-! E____ m_ n_ g_____ E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Adresim burda. Ет--адре-а--и. Е__ а_____ м__ Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
E-- adresa-mi. E__ a_____ m__ E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
Yarın görüşecek miyiz? Ще се---ди---- ут--? Щ_ с_ в____ л_ у____ Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
S---- -e -idim-li utr-? S____ s_ v____ l_ u____ S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. С---ляв-м- -----има- -ещ- -ред-ид. С_________ в___ и___ н___ п_______ С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
S--h-lya-am, -ech- im-m---------p-----d. S___________ v____ i___ n______ p_______ S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
Hoşça kal! Ч-о! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
Cha-! C____ C-a-! ----- Chao!
Görüşmek üzere! Дов-ж--н-! Д_________ Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
Dovi--d-ne! D__________ D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
Yakında görüşmek üzere! До -к-ро! Д_ с_____ Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
Do--ko-o! D_ s_____ D- s-o-o- --------- Do skoro!

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…