Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   mk Запознавање

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

Zapoznavaњye

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Makedonca Oyna Daha
Merhaba! Здрав-! З______ З-р-в-! ------- Здраво! 0
Z-r---! Z______ Z-r-v-! ------- Zdravo!
İyi günler! / Merhaba! Д---р ---! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добар ден! 0
D--a----e-! D____ d____ D-b-r d-e-! ----------- Dobar dyen!
Nasılsın? Как---и? К___ с__ К-к- с-? -------- Како си? 0
K-ko-si? K___ s__ K-k- s-? -------- Kako si?
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? Д-аѓ-те--и ----вр-п-? Д______ л_ о_ Е______ Д-а-а-е л- о- Е-р-п-? --------------------- Доаѓате ли од Европа? 0
Doaѓat-- -i-o- -ev-o--? D_______ l_ o_ Y_______ D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a- ----------------------- Doaѓatye li od Yevropa?
Amerika’dan mı geliyorsunuz? Д-аѓате--и-о- А-ерик-? Д______ л_ о_ А_______ Д-а-а-е л- о- А-е-и-а- ---------------------- Доаѓате ли од Америка? 0
D-aѓat-e li -d ---erik-? D_______ l_ o_ A________ D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-? ------------------------ Doaѓatye li od Amyerika?
Asya’dan mı geliyorsunuz? Д-аѓате--- од А-ија? Д______ л_ о_ А_____ Д-а-а-е л- о- А-и-а- -------------------- Доаѓате ли од Азија? 0
Do-ѓatye l- o- -ziј-? D_______ l_ o_ A_____ D-a-a-y- l- o- A-i-a- --------------------- Doaѓatye li od Aziјa?
Hangi otelde kalıyorsunuz? Во---ј ----л-ж-в--т-? В_ к__ х____ ж_______ В- к-ј х-т-л ж-в-е-е- --------------------- Во кој хотел живеете? 0
Vo koј kh--y-l-ʐ--y-y-t-e? V_ k__ k______ ʐ__________ V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-? -------------------------- Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
Ne kadar zamandır buradasınız? К-лк- дол-о с-- -еќе -вд-? К____ д____ с__ в___ о____ К-л-у д-л-о с-е в-ќ- о-д-? -------------------------- Колку долго сте веќе овде? 0
Kolk-- d--guo-s-ye v----y--ovd--? K_____ d_____ s___ v______ o_____ K-l-o- d-l-u- s-y- v-e-j-e o-d-e- --------------------------------- Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
Ne kadar kalacaksınız? Ко----до--о--стан-вате? К____ д____ о__________ К-л-у д-л-о о-т-н-в-т-? ----------------------- Колку долго останувате? 0
Kolkoo --l-u--osta--ov--y-? K_____ d_____ o____________ K-l-o- d-l-u- o-t-n-o-a-y-? --------------------------- Kolkoo dolguo ostanoovatye?
Burayı beğeniyor musunuz? В--с- доп--а-ли --де? В_ с_ д_____ л_ о____ В- с- д-п-ѓ- л- о-д-? --------------------- Ви се допаѓа ли овде? 0
V--s-e --p-ѓ--------ye? V_ s__ d_____ l_ o_____ V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e- ----------------------- Vi sye dopaѓa li ovdye?
Burada tatil mı yapıyorsunuz? Дал- с----вд- ----дм--? Д___ с__ о___ н_ о_____ Д-л- с-е о-д- н- о-м-р- ----------------------- Дали сте овде на одмор? 0
Dali s-ye ov----na odmor? D___ s___ o____ n_ o_____ D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------- Dali stye ovdye na odmor?
Beni ziyaret ediniz! П--е-е----е! П_______ м__ П-с-т-т- м-! ------------ Посетете ме! 0
Po-yet--t-e --e! P__________ m___ P-s-e-y-t-e m-e- ---------------- Posyetyetye mye!
Adresim burda. Еве-ја -ојат- ад----. Е__ ј_ м_____ а______ Е-е ј- м-ј-т- а-р-с-. --------------------- Еве ја мојата адреса. 0
Yevy---- mo-at- a--y-s-. Y____ ј_ m_____ a_______ Y-v-e ј- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ Yevye јa moјata adryesa.
Yarın görüşecek miyiz? Ќ--с- ----ме ---у-ре? Ќ_ с_ в_____ л_ у____ Ќ- с- в-д-м- л- у-р-? --------------------- Ќе се видиме ли утре? 0
Kjy- s-e v-dimye -- o-t---? K___ s__ v______ l_ o______ K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-? --------------------------- Kjye sye vidimye li ootrye?
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. Ж-л----е---мам--еќ--неш-о -спла-и-а--. Ж__ м_ е_ и___ в___ н____ и___________ Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о- -------------------------------------- Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0
ʐ-- ---ye, i--m----kjy--n--sh-o-is--ani--n-. ʐ__ m_ y__ i___ v______ n______ i___________ ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o- -------------------------------------------- ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Hoşça kal! Ча-! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C--o! C____ C-a-! ----- Chao!
Görüşmek üzere! Д-в-дување! Д__________ Д-в-д-в-њ-! ----------- Довидување! 0
D----o------! D____________ D-v-d-o-a-y-! ------------- Dovidoovaњye!
Yakında görüşmek üzere! Д- --ск--о! Д_ н_______ Д- н-с-о-о- ----------- До наскоро! 0
D--na----o! D_ n_______ D- n-s-o-o- ----------- Do naskoro!

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…