Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
Н-е-мо----е-д--ги -о--ва-----еќ-њата.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
M--ato-na m--al--t---gu-ag--li-1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Evi toplamamız gerekiyordu.
Ни--м--а-м------о р---и---ме----н-т.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
M--at--n--m---l--t-- g--aguo-i 1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Evi toplamamız gerekiyordu.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
Ние--ора-ме-д- ги ---иеме-с-д--ите.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
Niy----ravmye-d- gu- ---------- ----e-j----a.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
Мо-авте-л- -а--а -л--и-е -ме--ата?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
N-y- m--avmye--- g-- p-ly--amy- -z-y--jiњata.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
Моравте ли да ја платите сметката?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
М-равт- ли--а-п------ -ле-?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
Ni-- --ravmy- ----------yeva-y--tzv--kj-њat-.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
Моравте ли да платите влез?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
М-р---е-ли -а п-а-ите -азн-?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Niye mo-a--ye-d- -----a-c--st-m-e-st-n--.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
Моравте ли да платите казна?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kim veda etmek zorundaydı?
К-ј-м--а-е ----е-позд--в-?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
Niy--mor---ye -a --- r-s--is-imye s-ano-.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kim veda etmek zorundaydı?
Кој мораше да се поздрави?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
К---м-р--- да ---од---ан--д-ма?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
Niye mo-av--e-d--g-o -a-c-ist-------an--.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
Кој мораше да си оди рано дома?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Kim trenle gitmek zorundaydı?
К-ј мораше-д---о з----в--от?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
N-ye-m-rav--e--- -u----m--e--e sad---t--.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Kim trenle gitmek zorundaydı?
Кој мораше да го земе возот?
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Uzun kalmak istemedik.
Н-е н--с-к--ме да -с----ме д-лго.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
N-----orav-y- ---gu- --miy---e---d-vi--e.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Uzun kalmak istemedik.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Bir şey içmek istemedik.
Н---не--акавме--- п-е-----ш-о.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
Niy--m-ra-m-e--a---- -zmiy---- sad-v--y-.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Bir şey içmek istemedik.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Rahatsız etmek istemedik.
Ни--не -ака-м- -а -речим-.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
Moravt-e l- d---- plat-t-e-----t--t-?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Rahatsız etmek istemedik.
Ние не сакавме да пречиме.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Şimdi telefon etmek istiyordum.
Јас --от-к- -а-а---а --л--о-ирам.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Mora--ye--- d- јa--latitye s-y--ka--?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Şimdi telefon etmek istiyordum.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Bir taksi çağırmak istiyordum.
Ј---с-кав да-н-ра-а- е--о такс-.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Moravt-- l-----ј---l--it-e sm---k-t-?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Bir taksi çağırmak istiyordum.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Çünkü eve gitmek istiyordum.
Ј-с-и-е-----ка- да-п--ув-м-дома.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
M---v-----i ----------- -ly--?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Çünkü eve gitmek istiyordum.
Јас имено сакав да патувам дома.
Moravtye li da platitye vlyez?
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
Ј-с м-----,---к----ка-е д- ја по-ика----о---а---н-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Mo----ye-li--a-pl-t-ty--vlyez?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Moravtye li da platitye vlyez?
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
Ј-- м--ле-, де-- с-ка---д--повикаш-и-----а-ии.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
M-r--t-- li ----l----ye -lye-?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Moravtye li da platitye vlyez?
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
Ја- мис-ев- -е----ака----а--арача- -и--.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
M-ravt-e-li da pla-i-y------a?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Moravtye li da platitye kazna?