Bir sonraki benzinlik nerede?
К--- е--лед--та-б-нзи-ска -умп-?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
Av-----li--a -yezgu--a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Bir sonraki benzinlik nerede?
Каде е следната бензинска пумпа?
Avtomobliska nyezguoda
Lastiğim patladı.
Ј-- и-ам---на-д-пн-т- --м-.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
Av----bliska--ye--u--a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Lastiğim patladı.
Јас имам една дупната гума.
Avtomobliska nyezguoda
Tekeri değiştirebilir misiniz?
Да-и-м---т- д- го----м-ни-- ----лото?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
Kad-- ----lyed-at----e--i--k--po----?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Tekeri değiştirebilir misiniz?
Дали можете да го промените тркалото?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
По-р-б-и ---с- -е---ку --т-- д-зел.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
K-dy- ye---y---ata bye-zin-k- ---mp-?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Benzinim bitti.
Нем-м---в--е -енз-н.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
K-d-- ye sl-e-n----by-n-i-sk- p-om-a?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Benzinim bitti.
Немам повеќе бензин.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Yedek bidonunuz var mı?
И-а-е--и--е------ т---?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Јa--i--m -ed-a --opn--a-g-oo-a.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Yedek bidonunuz var mı?
Имате ли резервна туба?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Nereden telefon edebilirim?
Ка-е-можам да---л--он-р--?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Ј---------ed-- doop-----g-o-ma.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Nereden telefon edebilirim?
Каде можам да телефонирам?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
Ми----б- -лечна ---ж-а.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Ј-s-i--m y-----d--pnat--gu--m-.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
Ми треба влечна служба.
Јas imam yedna doopnata guooma.
Tamirhane arıyorum.
Бар-м--дн- раб--и-н-ца.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
Da-i-m---et-- d----o pro-y-ni--- -r--l--o?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Tamirhane arıyorum.
Барам една работилница.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Bir kaza oldu.
С--с-уч----обраќа-на -е-р-ќа.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
D--i -oʐ---ye--a---o -ro--e--ty--tr--lot-?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Bir kaza oldu.
Се случи сообраќајна несреќа.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Bir sonraki telefon nerede?
К--е-е -ајб-иск-о---елефо-?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
D-li -oʐ-e--e-da-gu- prom-eni--- t-k-----?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Bir sonraki telefon nerede?
Каде е најблискиот телефон?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Yanınızda cep telefonu var mı?
И---------об-лен-с- ----?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
P-t--e-n- m- --- n-e-o--o- l-t-a-d--y--.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Yanınızda cep telefonu var mı?
Имате ли мобилен со себе?
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Yardıma ihtiyacımız var.
П--ре--а-------ом--.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
Pot-ye-n- m----e-n--kol-oo -i-ra--i-ye-.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Yardıma ihtiyacımız var.
Потребна ни е помош.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Bir doktor çağırın!
Повика-----д-- --к--!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
Po-r---n- -i-s-e-ny-k----- --t-- d--y-l.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Bir doktor çağırın!
Повикајте еден лекар!
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Polis çağırın!
П--и-а-те ј---о-и-иј---!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
N-e--m po--ekj-e--ye-z--.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Polis çağırın!
Повикајте ја полицијата!
Nyemam povyekjye byenzin.
Belgeleriniz lütfen.
Ваш-те -о---енти Ве -олам.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
N-em-- p---ekjye-------n.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Belgeleriniz lütfen.
Вашите документи Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Sürücü belgeniz lütfen.
В--ата в-зач-а --зв----Ве--о-а-.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
Nyem-m-p--y-kjye--yenzin.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Sürücü belgeniz lütfen.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Ruhsatınız lütfen.
Ва--т- -----аќајна до--о-- -- ---а-.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
Im-tye-li ry-z---vn- --ob--?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
Ruhsatınız lütfen.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Imatye li ryezyervna tooba ?