Bir sonraki benzinlik nerede?
К--е е сле--ат- бе-зи---- п--па?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
A-to---l---- -yezg---a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Bir sonraki benzinlik nerede?
Каде е следната бензинска пумпа?
Avtomobliska nyezguoda
Lastiğim patladı.
Јас---ам---н-----н-та--ум-.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
A---m-bl-sk- ------o-a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Lastiğim patladı.
Јас имам една дупната гума.
Avtomobliska nyezguoda
Tekeri değiştirebilir misiniz?
Дали---жете--а -- пр--е--те-т---лото?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
Ka--e y--s--edna-a -ye-zin-k------p-?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Tekeri değiştirebilir misiniz?
Дали можете да го промените тркалото?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
По-ре-ни--и -- --ко-ку-ли--а--и--л.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
K-d------slye-n--a byen-in-ka p-omp-?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Benzinim bitti.
Не-а- п--е-е----з--.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
Ka----ye -l-e--a-- byen-i---a poo--a?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Benzinim bitti.
Немам повеќе бензин.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Yedek bidonunuz var mı?
Им-т- л- р-----н--т---?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Јa---m-- ---n- do-pn-ta gu--ma.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Yedek bidonunuz var mı?
Имате ли резервна туба?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Nereden telefon edebilirim?
К-де м--ам д--т--е--ни--м?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Јa---m-- --d-a do---a-a ---om-.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Nereden telefon edebilirim?
Каде можам да телефонирам?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
Ми-т--б- в-----------а.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Јas--ma- y-dna-d---nata-g-o-m-.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
Ми треба влечна служба.
Јas imam yedna doopnata guooma.
Tamirhane arıyorum.
Бар---е--а ра-о---н---.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
Da---mo-y-tye--- --- -r-m-en-t-e-t-ka-ot-?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Tamirhane arıyorum.
Барам една работилница.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Bir kaza oldu.
С- с---- с-о-р---ј-- н---еќа.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
Dal--m--ye-y--d- --o-p---y--it-- -rkal-t-?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Bir kaza oldu.
Се случи сообраќајна несреќа.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Bir sonraki telefon nerede?
Каде - н---лиск----тел----?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
D--- m-ʐy--y- ---gu- -r---eni--e t-k--ot-?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Bir sonraki telefon nerede?
Каде е најблискиот телефон?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Yanınızda cep telefonu var mı?
И---е -----бил-- с- себе?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
P----eb-i-m- ------e-----o--it-a -i-ye-.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Yanınızda cep telefonu var mı?
Имате ли мобилен со себе?
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Yardıma ihtiyacımız var.
П-т--б----и - п---ш.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
P-t---b-- m--sy- n---o---- -i--a-d-zyel.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Yardıma ihtiyacımız var.
Потребна ни е помош.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Bir doktor çağırın!
Повик-јте--д---ле-ар!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
Po--ye-n- -- --e ------k---li-r--dizy--.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Bir doktor çağırın!
Повикајте еден лекар!
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Polis çağırın!
П-в-к--те--а п---ц-ј--а!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
N-e----po-y-kjy---y-nz-n.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Polis çağırın!
Повикајте ја полицијата!
Nyemam povyekjye byenzin.
Belgeleriniz lütfen.
Ваш--- -о-уме--- В---о-ам.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
Ny---m -ov---jy- b-enzin.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Belgeleriniz lütfen.
Вашите документи Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Sürücü belgeniz lütfen.
Вашат- воз--к---озв----Ве -о--м.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
N--mam po-y---ye-by-n-i-.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Sürücü belgeniz lütfen.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Ruhsatınız lütfen.
В----а со--раќа-н--д--в-л- -е -ол-м.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
Im---e-l--ryezye--na-t--b--?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
Ruhsatınız lütfen.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Imatye li ryezyervna tooba ?