Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   mk Придавки 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

Pridavki 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Makedonca Oyna Daha
yaşlı bir kadın една--т--а -ена е___ с____ ж___ е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
Prid--ki-1 P_______ 1 P-i-a-k- 1 ---------- Pridavki 1
şişman bir kadın е--- --б--- --на е___ д_____ ж___ е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
Pr---vki-1 P_______ 1 P-i-a-k- 1 ---------- Pridavki 1
meraklı bir kadın ед-- -а-о-нала---на е___ р________ ж___ е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
ye-na s---- ----a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
yeni bir araba ед-а --в--кола е___ н___ к___ е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
ye-na--tara--ye-a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
hızlı bir araba ед-а ---а к--а е___ б___ к___ е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
y--na ----a ʐyena y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
rahat bir araba е-н--у--б-а---ла е___ у_____ к___ е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
y--n--dyeby--- ---na y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
mavi bir elbise еде- -и- -у-тан е___ с__ ф_____ е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
y-dna -y----l--ʐye-a y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
kırmızı bir elbise еде--ц-ве- фу-тан е___ ц____ ф_____ е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
yedn--d-ebyel-----na y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
yeşil bir elbise е-е--з---н -уст-н е___ з____ ф_____ е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
ye--- -a-oz---a-ʐ--na y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
siyah bir çanta е--а--р----ашна е___ ц___ т____ е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
yed-a r--o-na-a---e-a y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
kahverengi bir çanta една----е-в--т-шна е___ к______ т____ е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
y--na---d--n-l- --e-a y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
beyaz bir çanta ед-а бе-а-ташна е___ б___ т____ е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
y--na-n--a--o-a y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
cana yakın insanlar љуб-----л--е љ______ л___ љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
yedn- n-v- k--a y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
kibar insanlar у-тив---уѓе у_____ л___ у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
ye--a n--a k--a y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
ilginç insanlar интер-с-- --ѓе и________ л___ и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
y-d-a-brz---ola y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
sevimli çocuklar ми----е-а м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
y-dn- b-----ola y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
küstah çocuklar дрс-и -еца д____ д___ д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
y---a ---a k-la y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
uslu çocuklar ми-ни-де-а м____ д___ м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
yed-a o-do----kola y____ o______ k___ y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…