Bir sonraki benzinlik nerede?
Πο----ν-- -- πλησ-έστ-ρο -ε--ι-ά-ικο;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
B-á-ē-a--ok--ḗ-ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Bir sonraki benzinlik nerede?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
Lastiğim patladı.
Έπαθ- -ά-τιχ-.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
Bl-b---utokin-tou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Lastiğim patladı.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
Tekeri değiştirebilir misiniz?
Μ-ορ-ίτ- να -λλ-ξε-- ---λάστιχ-;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
P-- e-na---o ---s--st--o--e-z-nádi-o?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Tekeri değiştirebilir misiniz?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
Χρ-ιάζ-μ-ι-έ-- -υ- -ί----ν-ίζελ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
Po--eín-i----p-ē-i-ster---enzi-ádik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Benzinim bitti.
Έ-ε-ν- α-ό-β-νζίνη.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
Poú-eí--i-to-plē---s-e-o benz-nádik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Benzinim bitti.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Yedek bidonunuz var mı?
Έ--τ---φε-ρ-κ- -π-τό-ι ----β--ζίν-;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
É-ath- l-stic-o.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Yedek bidonunuz var mı?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
Nereden telefon edebilirim?
Π-ύ---ο----α κά-ω -να----ε--ν-μ-;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
É-a-h---á-ti-h-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Nereden telefon edebilirim?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
Χ-ε-ά-ο--ι ο--κή βο-θ-ια.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
É--t----ást-ch-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
Tamirhane arıyorum.
Ψ------υν----ί- ----κι-ή-ων.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
M--reít--n--all-------o l-s-ic--?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Tamirhane arıyorum.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Bir kaza oldu.
Έγ-ν--έ-- --ύ----.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
Mpo-e-t--na-a---x-te -o --s---h-?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Bir kaza oldu.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Bir sonraki telefon nerede?
Π-- είνα- ----λ-σιέ-τ--ο -η-έφωνο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
M--re--- n---l-á-e-- t- l---ich-?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Bir sonraki telefon nerede?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Yanınızda cep telefonu var mı?
Έ-ετε-κιν-----α-ί--α-;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
Ch----zom-i éna --- lí--- -t-zel.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Yanınızda cep telefonu var mı?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Yardıma ihtiyacımız var.
Χρειαζ-μ-σ----ο---ι-.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Chr---zo--i--n- dy- lít-- n-í---.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Yardıma ihtiyacımız var.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bir doktor çağırın!
Καλ--τε-έ-α--γι--ρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Ch---á-om-i é----y- lí--- -tíze-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bir doktor çağırın!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Polis çağırın!
Κ---στ- -η--α--υνο---!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
É-ei-- apó----z--ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Polis çağırın!
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
Belgeleriniz lütfen.
Τ- -α--ιά-σ-ς-π-ρα---ώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
É-ei-a apó benzí-ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Belgeleriniz lütfen.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Sürücü belgeniz lütfen.
Το δί-λ-----α- -αρακ-λ-.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
É-e-n- ap-----z---.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Sürücü belgeniz lütfen.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Ruhsatınız lütfen.
Την -δε-α-κυκ---ο-ία------πα-ακαλ-.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Éc---e-e--e-ri-ó-m-itó-- gi- benzí--?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Ruhsatınız lütfen.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?