Bir sonraki benzinlik nerede?
Πού-ε---ι τ---λ-σι---ερο β-----άδ-κ-;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Blá-----tokinḗ--u
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Bir sonraki benzinlik nerede?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
Lastiğim patladı.
Έπ--α-λάσ--χο.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
B--b----t-ki-ḗt-u
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Lastiğim patladı.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
Tekeri değiştirebilir misiniz?
Μπο-ε-τε-να ----ξ-τ- τ---άσ---ο;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Poú --n----o--lē--é--er---en--ná-ik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Tekeri değiştirebilir misiniz?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
Χρε---ομ-ι---α -υο-λίτρ- --ίζε-.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
Po--eí-ai -o p--s---te----en--n-d-k-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Bir kaç litre mazota ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Benzinim bitti.
Έ--ι-α--π- β-νζίν-.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
Po- e--a--t- pl-siést----b---i-ád--o?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Benzinim bitti.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Yedek bidonunuz var mı?
Έχ-τ- --ε-ρ----μ--τ-νι γ-α-βεν-ίν-;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
É-at-a ----i-h-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Yedek bidonunuz var mı?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
Nereden telefon edebilirim?
Π-- -πο-ώ-να--ά-ω -ν---η-εφ-ν-μα;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
É----a --s-i-ho.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Nereden telefon edebilirim?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
Χρε--ζ-μ----δ-κή βοή-ει-.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Ép--h--lás-i-ho.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Bir çekici servisine ihtiyacım var.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
Tamirhane arıyorum.
Ψάχ---συνε--είο -υτ----ή--ν.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Mpo----- na-a-lá-et- to-lás--cho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Tamirhane arıyorum.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Bir kaza oldu.
Έγι-ε ένα -τύ--μ-.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
M-oreí-- na--l---e-e -o-lás---ho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Bir kaza oldu.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Bir sonraki telefon nerede?
Πο- --ναι--ο --ησι-σ-ε-- -η----ν-;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
M--r--te----al--------o lás---ho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Bir sonraki telefon nerede?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Yanınızda cep telefonu var mı?
Έχ--- -ινητ---α-ί-σα-;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
C--eiá-om-i-------- lít-a-nt--e-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Yanınızda cep telefonu var mı?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Yardıma ihtiyacımız var.
Χ-ε----μα----βοή-ε--.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Chre-á----i-én--d----í-----t-ze-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Yardıma ihtiyacımız var.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bir doktor çağırın!
Κα--σ-ε--ν-ν-γ----ό!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Ch-e--z---- éna --- l-tr- -t---l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Bir doktor çağırın!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Polis çağırın!
Κα-έσ---τη-----υ-ομ-α!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
É-ein--ap------í-ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Polis çağırın!
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
Belgeleriniz lütfen.
Τα-χ--τιά--ας-π-ρ--αλώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
É-e-----pó-ben----.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Belgeleriniz lütfen.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Sürücü belgeniz lütfen.
Τ------ω-ά--α------κ-λ-.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
Ém-ina-a-ó b-n---ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Sürücü belgeniz lütfen.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Ruhsatınız lütfen.
Τ-ν-ά-ε-α --κλ-φο---ς---ς π-ρ-κ-λ-.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
É-h--e ep-ed-ikó mpi--n---i- b-n---ē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Ruhsatınız lütfen.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?