Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
Θέ-ω--α πάω--το---τ-----τ-υ--ρέ---.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
S-ē- -ó-ē
S___ p___
S-ē- p-l-
---------
Stēn pólē
Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Stēn pólē
Havalimanına gitmek istiyorum.
Θέ----α-π-- στο---ροδρ-μ--.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
S--n -ó-ē
S___ p___
S-ē- p-l-
---------
Stēn pólē
Havalimanına gitmek istiyorum.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Stēn pólē
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
Θέ------πά----- κέ------η-----η-.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
T--lō----p---s--n-s-a--mó -ou tr--ou.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Tren istasyonuna nasıl giderim?
Π---θα--άω---ο---------τ----ρ--ου;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
Th-l- n--------o--sta---ó---u-tr---u.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Tren istasyonuna nasıl giderim?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Havalimanına nasıl giderim?
Π----α-πά- -το -ερο-ρ-μ-ο;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
T-él- ---p-----o- -t-t--- --u -r-n-u.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Havalimanına nasıl giderim?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Şehir merkezine nasıl giderim?
Πώς-θα-π-- σ-ο κέντ---τ----όλ--;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
T--lō-n----ō -t--a---------.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Şehir merkezine nasıl giderim?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Thélō na páō sto aerodrómio.
Bir taksiye ihtiyacım var.
Χρ--ά-ο--ι έ-α τα--.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
T-élō n- pá---to-a-ro-rómio.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Bir taksiye ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
Χρε-ά--μαι--να----ρ---της πόλη-.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
Th-lō -a-p-ō---- -ero--óm-o.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Bir otele ihtiyacım var.
Χρει-ζομα- -ενοδοχ-ίο.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
T---- -- --ō--to --n-ro tē------s.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Bir otele ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Bir araba kiralamak istiyorum.
Θ- ήθ-----α-νο-κ--σω-ένα-α--οκίν-τ-.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
Th--ō--a p-ō s----ént----ē--p-l--.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Bir araba kiralamak istiyorum.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
İşte kredi kartım.
Ο-ί-τ--η-πι-τ-------ου κ-ρτ-.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
T--l---a p-- ----kén-r- -ē---ó--s.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
İşte kredi kartım.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
İşte sürücü belgem.
Ορ---ε -ο --π-ω-ά μ-υ.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
P-s tha pá- --on -tath-- -ou-t-----?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
İşte sürücü belgem.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Şehirde görülecek ne var?
Τ- μ-ορ-- -α---ι ---εί- στ-ν--ό--;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
Pṓs---- pá- -ton -t---mó t-u------u?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Şehirde görülecek ne var?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Şehrin eski kısmına gidiniz.
Π-γα-νετ--σ-η--π-λ-ά --λη.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P----ha-p----to--st--h-ó --u----nou?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Şehrin eski kısmına gidiniz.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Şehir turu atınız.
Κάν-ε-μία περ-ή-η---στ-- π--η.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
Pṓ------páō sto -er--r-mi-?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Şehir turu atınız.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Limana gidiniz.
Πηγ--ν-τ- σ---λι-άν-.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
Pṓ--t-- páō--t- a-rod--mi-?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Limana gidiniz.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Liman turu yapınız.
Κά-τ--μί- ----ή-ησ--σ--------ι.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
Pṓ- -ha-p-- s-- ae--dróm-o?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Liman turu yapınız.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Görülmeye değer başka neler var?
Ποι---λ-α---ιοθέ-τ- -----ουν;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
Pṓs tha-páō s-o-k--t---t-s --l-s?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Görülmeye değer başka neler var?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?