Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
Θ-------πά---τ-ν -τ---ό--ου---έ-ο-.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
S----p--ē
S___ p___
S-ē- p-l-
---------
Stēn pólē
Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Stēn pólē
Havalimanına gitmek istiyorum.
Θ--ω να-πά--σ-- -----ρόμ-ο.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
St---pó-ē
S___ p___
S-ē- p-l-
---------
Stēn pólē
Havalimanına gitmek istiyorum.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Stēn pólē
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
Θ--- ν----ω-στο---ντρο--η-------.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
Th-l-----p-ō-sto- s-ath-- --- -ré-o-.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Tren istasyonuna nasıl giderim?
Πώς-θα π-ω --ο- σ---μό -ου--ρ-νου;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
Thé-ō-n- -á- -ton-s---h-ó--o- ---no-.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Tren istasyonuna nasıl giderim?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Havalimanına nasıl giderim?
Π-ς θ----ω-----αε-ο-ρό-ιο;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Th--ō---------to--sta-hm- --- trénou.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Havalimanına nasıl giderim?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
Şehir merkezine nasıl giderim?
Πώ---α πά--στο κ-ν-ρο --- π-λ-ς;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
T---ō -a--á---t- --rod----o.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Şehir merkezine nasıl giderim?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Thélō na páō sto aerodrómio.
Bir taksiye ihtiyacım var.
Χρειά------έν--τ--ί.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
Th-lō--- p-ō sto ---o--ó-i-.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Bir taksiye ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
Χ--ιά----ι----ν----τ- -ης-πό-ης.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
T-élō-n- --ō st- -er---ó-io.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Thélō na páō sto aerodrómio.
Bir otele ihtiyacım var.
Χ-ε-άζο--- ξε---οχείο.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
Thélō na --- -t---é-t----ē- -ó-ēs.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Bir otele ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Bir araba kiralamak istiyorum.
Θα -θελ--να-νο-κι--ω -ν- αυ--κ--ητο.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
T--l--na-páō--to ----r--tēs pó---.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
Bir araba kiralamak istiyorum.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
İşte kredi kartım.
Ο--σ-- η--ι--ωτι-ή-----κ----.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
Th-lō-na páō---- --n--o---s-pólē-.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
İşte kredi kartım.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
İşte sürücü belgem.
Ο---τε-το δίπλ-μ- μου.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
Pṓs-t-a-p-ō s-on-s---h-- -o- -ré--u?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
İşte sürücü belgem.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Şehirde görülecek ne var?
Τι----ρ---να --ι------ς -τ-ν---λη;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
P-s -h--p-ō-st-n s-a-h-- t---tré-o-?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Şehirde görülecek ne var?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Şehrin eski kısmına gidiniz.
Πη-αί--τ----η- πα-ι- π-λ-.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P-- t-a-p-ō -t-n st-th-ó-tou tr-n--?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Şehrin eski kısmına gidiniz.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
Şehir turu atınız.
Κά-τ- μία --ριή---η-στην πόλη.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
Pṓs tha páō-sto -e--d-ó--o?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Şehir turu atınız.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Limana gidiniz.
Π--αίνετ- στο -ι-άν-.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
Pṓs-th- p-ō st--aer--r--i-?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Limana gidiniz.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Liman turu yapınız.
Κά-τ--μί- π----γη-η στ- λ-μ-ν-.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
P-s---a-p---sto --rodr-m--?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Liman turu yapınız.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
Görülmeye değer başka neler var?
Πο-- -λλα -ξιο--ατ- --ά-χο--;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
P-----a páō s-o-k--t-- -ē- --lēs?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
Görülmeye değer başka neler var?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?