Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
ወደ ባ----ቢ- --ድ-እ-ል--ው።
ወ_ ባ__ ጣ__ መ__ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
be--t-ma w-si--i
b_______ w______
b-k-t-m- w-s-t-i
----------------
beketema wisit’i
Tren istasyonuna gitmek istiyorum.
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
beketema wisit’i
Havalimanına gitmek istiyorum.
ወደ አየ- --ፊ----ድ--ፈ-ጋ-ው።
ወ_ አ__ ማ___ መ__ እ______
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
b-----ma--is-t-i
b_______ w______
b-k-t-m- w-s-t-i
----------------
beketema wisit’i
Havalimanına gitmek istiyorum.
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
beketema wisit’i
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
ወ- -ሃል --ማ-መ-ድ እ-----።
ወ_ መ__ ከ__ መ__ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e--abu-i--’-bīya me---- i-----a-ew-.
w___ b_____ t______ m_____ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
Şehir merkezine gitmek istiyorum.
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
Tren istasyonuna nasıl giderim?
ወ- ባቡር -ቢ- ---ት--ደ-ሳለው?
ወ_ ባ__ ጣ__ እ___ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
we-e--a--ri -’a-īy- --h-d--if--igal--i.
w___ b_____ t______ m_____ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
Tren istasyonuna nasıl giderim?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
Havalimanına nasıl giderim?
ወደ--አየ- ማ-ፊ----ዴት--ደ-ሳለው?
ወ_ ባ___ ማ___ እ___ እ______
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
w-d- ----r- t’ab--- -eh-d- -f-li---ew-.
w___ b_____ t______ m_____ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
Havalimanına nasıl giderim?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
Şehir merkezine nasıl giderim?
ወ- መሃል-ከ-ማ----- እደ-ሳለ-?
ወ_ መ__ ከ__ እ___ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
w--e--y------r-f-y- --h-di--fel-g-le-i.
w___ ā____ m_______ m_____ i___________
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
Şehir merkezine nasıl giderim?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
Bir taksiye ihtiyacım var.
ታክ- -ፈልጋለ-።
ታ__ እ______
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
wede---er- mar----------d----e-ig-lew-.
w___ ā____ m_______ m_____ i___________
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
Bir taksiye ihtiyacım var.
ታክሲ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
የከ---ካ-ታ እፈ-ጋለ-።
የ___ ካ__ እ______
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
wede--yeri -are--y--me-ēdi --e-iga-e-i.
w___ ā____ m_______ m_____ i___________
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
Bir şehir haritasına ihtiyacım var.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
Bir otele ihtiyacım var.
ሆቴል ----ለው።
ሆ__ እ______
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
we-e -ehal---ete-- me-ē-- i-el--a--w-.
w___ m_____ k_____ m_____ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
Bir otele ihtiyacım var.
ሆቴል እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
Bir araba kiralamak istiyorum.
መ----ከራየት-እ----ው።
መ__ መ____ እ______
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
w--e m--a---ke--ma---hē----f-li-a-ew-.
w___ m_____ k_____ m_____ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
Bir araba kiralamak istiyorum.
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
İşte kredi kartım.
ይ- የእኔ-ክረዲት---- -ው።
ይ_ የ__ ክ___ ካ__ ነ__
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
w--- m-ha-i-k--ema m-hē-i--fe-i---ewi.
w___ m_____ k_____ m_____ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
İşte kredi kartım.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
İşte sürücü belgem.
ይሄ---ኔ-መን- --- ነ-።
ይ_ የ__ መ__ ፈ__ ነ__
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
w-de-ba---i -----------d--- ----i--le--?
w___ b_____ t______ i______ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
İşte sürücü belgem.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
Şehirde görülecek ne var?
ከተማ---ስ--ም------ አለ?
ከ___ ው__ ም_ የ___ አ__
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
w-d----b--i t----ya i---ē-- --e-is-lew-?
w___ b_____ t______ i______ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
Şehirde görülecek ne var?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
Şehrin eski kısmına gidiniz.
ወደ -ንታዊ-ከተማ --ዱ።
ወ_ ጥ___ ከ__ ይ___
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
w--e--a-u----’a-īya --idēti-----i-alew-?
w___ b_____ t______ i______ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
Şehrin eski kısmına gidiniz.
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
Şehir turu atınız.
የ------- ጉ--- -ድ-ጉ።
የ___ ዙ__ ጉ___ ያ____
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
w-d--b----e-i -a-e-īya ini-ēt---deri--lewi?
w___ b_______ m_______ i______ i___________
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
Şehir turu atınız.
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
Limana gidiniz.
ወደ -ህ- ወደብ-ይሂዱ።
ወ_ ባ__ ወ__ ይ___
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
w-----a’āye----a---ī-a -ni--t--i-e---a--wi?
w___ b_______ m_______ i______ i___________
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
Limana gidiniz.
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
Liman turu yapınız.
የ------ ጉብኝት -ድ--።
የ___ ላ_ ጉ___ ያ____
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
w-d----’--er--marefīya i--d--i i----sa-e-i?
w___ b_______ m_______ i______ i___________
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
Liman turu yapınız.
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
Görülmeye değer başka neler var?
ሌሎች---ሪ-- መስ-ብ -ሆ------ አ-?
ሌ__ የ____ መ___ የ__ ቦ___ አ__
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
wed- m-h--i k---ma i---ēt--i-erisa----?
w___ m_____ k_____ i______ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
Görülmeye değer başka neler var?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?