zorunda olmak
መ----ይም --ረግ -ለበት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
y---n--ne---i -e--s-r-t---ās----aj-)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
zorunda olmak
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Mektubu göndermek zorundayım.
ፖ-ታውን---ክ-አ-ብ-።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
y-h-n---e-e-i l-me----t--(ā-i-ed-j-)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Mektubu göndermek zorundayım.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Otel ücretini ödemek zorundayım.
ሆ---መክፈል--ለብኝ።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
me-on---eyi-i m---regi-y-l-beti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Otel ücretini ödemek zorundayım.
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Erken kalkmak zorundasın.
በጠዋ- -ነ-ት-አለብህ-ሽ።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
m-h--i-w--im----d-------a-eb-ti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Erken kalkmak zorundasın.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Çok çalışmak zorundasın.
ብዙ መ--ት-አለብ-/-።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
me--n----y--i --d--eg---a-eb-ti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Çok çalışmak zorundasın.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Dakik olmak zorundasın.
በሰኣ- መገ-----ብህ/-።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
p-----w--- -e-aki -le--ny-.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
Dakik olmak zorundasın.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) benzin almak zorunda.
እሱ---- ---- አ--ት።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
p--i-a-in----l-ki -le-inyi.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) benzin almak zorunda.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda.
እሱ መ---ን--ጠገን --በት።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
posi----n- ---a-i-ā-e--n-i.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
O arabayı yıkamak zorunda.
እሱ መ-ናው- ማጠብ--ለ--።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
ho-ēl---e-if-li -le--n-i.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
O arabayı yıkamak zorunda.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) alışveriş yapmak zorunda.
እሷ -በ--መ--የት ---ት።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
h----i --kif-l------i---.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) alışveriş yapmak zorunda.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) evi temizlemek zorunda.
እሷ -ኖ-ያውን ማፅ-ት---ባት።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
hotēli---k-f--i ā--b----.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) evi temizlemek zorunda.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda.
እሷ ል--ቹ- -ጠብ--ለባት።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
b-t-ewat--m-nes--i-ā---i---sh-.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen okula gitmemiz lazım.
እኛ ወ--ትምህርት -ት---ያው-መ-- አ---።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
b-----ati-me--s-ti--l-bihi/-h-.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen okula gitmemiz lazım.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen işe gitmemiz lazım.
እ-----ስራ --ያው መ-- አለ-ን።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
be-’ewa-i--ene--t- ā-e-ihi/-h-.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen işe gitmemiz lazım.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen doktora gitmemiz lazım.
እኛ-ወ- ዶክተ- --ያ---ሄ- አለብ-።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
b--- --s-rati ā-e--h--s--.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Hemen doktora gitmemiz lazım.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Otobüsü beklemeniz lazım.
እናንተ--ውቶቢ--መጠ-ቅ------።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
bizu mesirat----e---i-shi.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Otobüsü beklemeniz lazım.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Treni beklemeniz lazım.
እናንተ-ባ---መጠ-ቅ -ለ---።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
b-z- ---irat----e--hi-s-i.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Treni beklemeniz lazım.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Taksiyi beklemeniz lazım.
እ----------በቅ--ለባ-ሁ።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
be-e--tu-me-e------ā--bihi/s-i.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
Taksiyi beklemeniz lazım.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.