zorunda olmak
መ---ወይ---ደ-- --በት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
y-h--- n-geri----es-r-ti --siged-j-)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
zorunda olmak
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Mektubu göndermek zorundayım.
ፖ-ታው--መላ- ---ኝ።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
y-h-ne--e--r---e-e-ir-t- (-sig-d-j-)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Mektubu göndermek zorundayım.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Otel ücretini ödemek zorundayım.
ሆቴል---ፈ---ለ-ኝ።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
me---- -ey--- m----egi-y---beti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Otel ücretini ödemek zorundayım.
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Erken kalkmak zorundasın.
በ-ዋት ---- አለብህ-ሽ።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
m-h-n- --yi-- m--er-gi ------ti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Erken kalkmak zorundasın.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Çok çalışmak zorundasın.
ብ--መስ-ት--ለብ---።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
m---ni--ey--- m-----g--ya-ebe-i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Çok çalışmak zorundasın.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Dakik olmak zorundasın.
በ-----ገኘት-አ-ብህ--።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
p---taw--- --l--i-ālebi--i.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
Dakik olmak zorundasın.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) benzin almak zorunda.
እ--ነ-ጅ መሙ---አለ-ት።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
po-itawin----la-- --eb-n--.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) benzin almak zorunda.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda.
እ- -ኪናው- -ጠ-ን--ለ--።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
p-s-tawi-i m----i-ā----nyi.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
O arabayı yıkamak zorunda.
እሱ መኪ-ውን -ጠብ----ት።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
hotēl--m--ifel---l---ny-.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
O arabayı yıkamak zorunda.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) alışveriş yapmak zorunda.
እ- -በ--መገ--- አ-ባት።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
hotēl- -e-i--li--l-binyi.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) alışveriş yapmak zorunda.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) evi temizlemek zorunda.
እሷ --ሪ-ውን--ፅ-ት አለባ-።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
h-tēl---ekif-l---le-inyi.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) evi temizlemek zorunda.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda.
እሷ-ል-ሶ-- ----አለ--።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
b-t’e--t----ne-----ā-----i/s--.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen okula gitmemiz lazım.
እ- -ደ--ምህ-ት ቤት---ያ--መሄድ--ለ--።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
bet-e--ti----esa---------i/sh-.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen okula gitmemiz lazım.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen işe gitmemiz lazım.
እኛ-ወ--ስ- ወድ------ አ---።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
b-t’--a-i men-s--i -le---i/---.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen işe gitmemiz lazım.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen doktora gitmemiz lazım.
እኛ ወ- --ተ---ድ---መሄ- --ብን።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
bi-u ---i-a-i---e--h-/---.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Hemen doktora gitmemiz lazım.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Otobüsü beklemeniz lazım.
እና---አው-ቢስ--ጠበ------ሁ።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
b--- -e-ir-ti-āle-i--/s-i.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Otobüsü beklemeniz lazım.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Treni beklemeniz lazım.
እ--ተ ባ---መጠ-----ባች-።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
b--- mesira-i ----i-i/-hi.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Treni beklemeniz lazım.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Taksiyi beklemeniz lazım.
እ-ንተ ------በ-----ችሁ።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
bes-’atu----en--ti -leb-hi--hi.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
Taksiyi beklemeniz lazım.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.