zorunda olmak
መሆን-ወ-ም መደረ----በት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
y-hon---eg-r---e---ir--- --sige-aj-)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
zorunda olmak
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Mektubu göndermek zorundayım.
ፖ---- መላ---ለብኝ።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
y-hone --ge-- --me-irat- -ā--g-daj-)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Mektubu göndermek zorundayım.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Otel ücretini ödemek zorundayım.
ሆቴል መ--ል -ለ-ኝ።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
m-h-ni -e--mi ---er----y----e-i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Otel ücretini ödemek zorundayım.
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Erken kalkmak zorundasın.
በ--ት-መ--- --ብ-/-።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
me-o-- we-i-i m--eregi -a-e---i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Erken kalkmak zorundasın.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Çok çalışmak zorundasın.
ብዙ-መስ---አ-ብ-/ሽ።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
meho----e---- -----e-i-y-le-eti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Çok çalışmak zorundasın.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Dakik olmak zorundasın.
በሰኣቱ-መገኘት-አለ-ህ--።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
p--i-a-in- m-lak- āl-b--yi.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
Dakik olmak zorundasın.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) benzin almak zorunda.
እሱ--ዳ---ሙላ- -ለበ-።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
p-si-aw-n--me---i---e--nyi.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) benzin almak zorunda.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda.
እ- -ኪ--ን----ን-አ-በ-።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
p-s------- -e-aki-āl-b----.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
O arabayı yıkamak zorunda.
እሱ -ኪ-ውን -----ለበት።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
hotē-i me--fe-i--leb----.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
O arabayı yıkamak zorunda.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) alışveriş yapmak zorunda.
እ- ገበ- መገብየ----ባ-።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
h-t-li me-----i āle--nyi.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) alışveriş yapmak zorunda.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) evi temizlemek zorunda.
እ--መኖሪ-ውን ማፅ-ት-አለ--።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
ho-ēl- -e--f--- ----in--.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) evi temizlemek zorunda.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda.
እ--ል-ሶ----ጠ--አ---።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
be-’---ti-m-nes----ālebi-i-s-i.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen okula gitmemiz lazım.
እኛ ወ---ም--ት-ቤት---ያ--መሄድ--ለ-ን።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
b-t-ew--i -e----ti-ā-eb---/s--.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen okula gitmemiz lazım.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen işe gitmemiz lazım.
እ- ወደ -- -----መሄድ-----።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
b---ewa---men-s-ti-ā---ihi---i.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen işe gitmemiz lazım.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Hemen doktora gitmemiz lazım.
እኛ ----ክ-ር -ድያ---ሄድ--ለብ-።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
biz- m--ir-ti--lebi-i/--i.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Hemen doktora gitmemiz lazım.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Otobüsü beklemeniz lazım.
እ--ተ አው--ስ-መ-------ች-።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
bizu-m-si--t---le-ihi/sh-.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Otobüsü beklemeniz lazım.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Treni beklemeniz lazım.
እና---ባ-ር ---ቅ-አ---ሁ።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
bi-u-m-sir-t- ---bi-i-sh-.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Treni beklemeniz lazım.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Taksiyi beklemeniz lazım.
እናን- --ሲ---በቅ አ---ሁ።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
b-s-’--u-mege-y--i --e-i--/shi.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
Taksiyi beklemeniz lazım.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.