Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum.
ወደ --ንስ-ለመብረ- ቦ- -ያዝ ---ጋ--።
ወ_ አ___ ለ____ ቦ_ መ__ እ______
ወ- አ-ን- ለ-ብ-ር ቦ- መ-ዝ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
0
be-ā-er--m------a
b_______ m_______
b-’-y-r- m-r-f-y-
-----------------
be’āyeri marefīya
Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum.
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
be’āyeri marefīya
Bu aktarmasız bir uçuş mu?
ቀ-ታ-በረ- -ው?
ቀ__ በ__ ነ__
ቀ-ታ በ-ራ ነ-?
-----------
ቀጥታ በረራ ነው?
0
be--yer- ---ef-ya
b_______ m_______
b-’-y-r- m-r-f-y-
-----------------
be’āyeri marefīya
Bu aktarmasız bir uçuş mu?
ቀጥታ በረራ ነው?
be’āyeri marefīya
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer.
መስኮ- ------ጫ ፤ሲ-----ይጨ--ት ---ህ -ሽ?
መ___ ጎ_ መ___ ፤___ የ______ እ___ /__
መ-ኮ- ጎ- መ-መ- ፤-ጋ- የ-ይ-ስ-ት እ-ክ- /-?
----------------------------------
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
0
w---------s--l---b---ri-b--a-m-yaz----------e--.
w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________
w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer.
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.
ያስ-ዝኩት- ቦታ-ማ--ገ--እ--ጋ--።
ያ______ ቦ_ ማ____ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- ማ-ጋ-ጫ እ-ል-ለ-።
------------------------
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
0
we---āt--is----me-i------o-a-me-azi-i--liga---i.
w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________
w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.
ያ-ያዝኩ-ን--- -ሰ---እፈ-ጋለ-።
ያ______ ቦ_ መ___ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ረ- እ-ል-ለ-።
-----------------------
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
0
wede ātē-isi -e---i-e-i---t----yazi----lig---wi.
w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________
w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.
ያ-----ን--ታ--ለ-- ---ጋለ-።
ያ______ ቦ_ መ___ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ወ- እ-ል-ለ-።
-----------------------
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
0
k’-t’i-- b-re---n-w-?
k_______ b_____ n____
k-e-’-t- b-r-r- n-w-?
---------------------
k’et’ita berera newi?
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
k’et’ita berera newi?
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor?
መ------ሚ---ው-----ወ- -ም?
መ_ ነ_ የ_____ በ__ ወ_ ሮ__
መ- ነ- የ-ቀ-ለ- በ-ራ ወ- ሮ-?
-----------------------
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
0
k’et-it--be---a --wi?
k_______ b_____ n____
k-e-’-t- b-r-r- n-w-?
---------------------
k’et’ita berera newi?
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
k’et’ita berera newi?
Hala boş iki yer var mı?
ሁ-ት-መቀመ--ች-ክ-ት--ቸው?
ሁ__ መ_____ ክ__ ና___
ሁ-ት መ-መ-ዎ- ክ-ት ና-ው-
-------------------
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
0
k-et-it- ----r--n-w-?
k_______ b_____ n____
k-e-’-t- b-r-r- n-w-?
---------------------
k’et’ita berera newi?
Hala boş iki yer var mı?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
k’et’ita berera newi?
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı.
አ-ደለም-፤ -----ቀ------ነው -ለ-።
አ____ ፤ አ__ መ___ ብ_ ነ_ ያ___
አ-ደ-ም ፤ አ-ድ መ-መ- ብ- ነ- ያ-ን-
---------------------------
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
0
mes--o-i --ni---k’em-c--a -sīga---ye-ayi-h-----e---iba-i-i---h-?
m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____
m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-?
----------------------------------------------------------------
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı.
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
Ne zaman ineceğiz?
መ---ው--ም-ርፈው?
መ_ ነ_ የ______
መ- ነ- የ-ና-ፈ-?
-------------
መቼ ነው የምናርፈው?
0
mes-k-ti go-- -ek’---ch’- -sī-ar- y-mayic---sib-t--iba---- -s--?
m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____
m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-?
----------------------------------------------------------------
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
Ne zaman ineceğiz?
መቼ ነው የምናርፈው?
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
Ne zaman orda olacağız?
መቼ--ው -ዛ--ም--ር--?
መ_ ነ_ እ_ የ_______
መ- ነ- እ- የ-ን-ር-ው-
-----------------
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
0
me--ko-- --------------’a ----a-a---may-ch-e-i-eti ---k-h--/--i?
m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____
m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-?
----------------------------------------------------------------
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
Ne zaman orda olacağız?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor?
መቼ ነ----ቢ- -ደ-መ-- -ተማ -ሚ-ደ-?
መ_ ነ_ አ___ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
መ- ነ- አ-ቢ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
----------------------------
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
yasi-a---u---i-bot---a---a-e--’------igal-wi.
y_____________ b___ m___________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
Bu sizin valiziniz mi?
ያ ያ-- ቦ----ም-ናይት---?
ያ ያ__ ቦ_________ ነ__
ያ ያ-ተ ቦ-ሳ-ሳ-ሶ-ይ- ነ-?
--------------------
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
0
y-siyaz-k--in----ta--are---e-h’a i---iga-e-i.
y_____________ b___ m___________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
Bu sizin valiziniz mi?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
Bu sizin çantanız mı?
ያ---ተ --- ነው?
ያ ያ__ ቦ__ ነ__
ያ ያ-ተ ቦ-ሳ ነ-?
-------------
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
0
ya---a----t------ta-m--eg-ge--’---f-li--l---.
y_____________ b___ m___________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
Bu sizin çantanız mı?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
Bu sizin bagajınız mı?
ያ ያ-- ሻን- ነ-?
ያ ያ__ ሻ__ ነ__
ያ ያ-ተ ሻ-ጣ ነ-?
-------------
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
0
yasiya--kutin- b----m--er-z- -fel-ga-ewi.
y_____________ b___ m_______ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
Bu sizin bagajınız mı?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim?
ም- ያ---ሻ-ጣ -ያዝ-እ----?
ም_ ያ__ ሻ__ መ__ እ_____
ም- ያ-ል ሻ-ጣ መ-ዝ እ-ላ-ው-
---------------------
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
0
y-siy-z--u-ini --t--m--ere-- ifel-gale-i.
y_____________ b___ m_______ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
20 kilo.
ሃያ ኪሎ
ሃ_ ኪ_
ሃ- ኪ-
-----
ሃያ ኪሎ
0
y-------k-tin--bot---e--rezi----l-g-l-wi.
y_____________ b___ m_______ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
20 kilo.
ሃያ ኪሎ
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
Ne, sadece yirmi kilo mu?
ምን? -ያ ---ብቻ?
ም__ ሃ_ ኪ_ ብ__
ም-? ሃ- ኪ- ብ-?
-------------
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
0
yas----i--ti------a -e--w---i-ifel-gal-w-.
y_____________ b___ m________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-l-w-t-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.
Ne, sadece yirmi kilo mu?
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.