Otobüs durağı nerede?
የ----------- የ--ነው?
የ_____ ፌ____ የ_ ነ__
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
yehiz----tirani--p-riti
y_______ t_____________
y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t-
-----------------------
yehizibi tiranisiporiti
Otobüs durağı nerede?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
yehizibi tiranisiporiti
Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor?
የ-ኛው አ--ቢ--ነው ወ- -ሃል-ከ-ማ---ሄ--?
የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
y-hiz--i-tir-n--i---iti
y_______ t_____________
y-h-z-b- t-r-n-s-p-r-t-
-----------------------
yehizibi tiranisiporiti
Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yehizibi tiranisiporiti
Hangi otobüse binmem lazım?
የ-ኛው- ቁጥ- -ው--- ነው መያዝ -ለብኝ?
የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
ye’ā-i---ī-i-fēr-ma-----ye-i n-w-?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Hangi otobüse binmem lazım?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Aktarma yapmam lazım mı?
መቀ----ለብ-?
መ___ አ____
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
ye-ā--tobīs- fēr--atawi-y--i -e--?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Aktarma yapmam lazım mı?
መቀየር አለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Nerede aktarma yapmam lazım?
የ- -- -ቀየ--ያ-ብኝ?
የ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
y-’āwitobīs- --ri-at--i y-----ewi?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Nerede aktarma yapmam lazım?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Bilet ücreti ne kadar?
ት-ቱ ስ-- ነው ---?
ት__ ስ__ ነ_ ዋ___
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
yetin-aw--āw---------e-i -ede---ha-i-ke---- --mīh---wi?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Bilet ücreti ne kadar?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Merkeze kadar kaç durak var?
መ-ል ከተማ--መ--- --- -ንት-ፌር-- አ-?
መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
yet-nya-i----to-ī-- --w- wed- me-al- --tema y--ī--dewi?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Merkeze kadar kaç durak var?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Burada inmeniz lazım.
እዚህ መው-- አለብ-።
እ__ መ___ አ____
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
yet---awi----t-b-s- --w- -ede----al---e--ma-y-mīh----i?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Burada inmeniz lazım.
እዚህ መውረድ አለብዎ።
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Arkadan inmeniz lazım.
ከኋላ መውረድ --ብ-።
ከ__ መ___ አ____
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
y--in-a-in- -’u--iri-āwit--īs--newi--e-az--yal-----i?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
Arkadan inmeniz lazım.
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor.
የሚቀ-----ምድ- --ር በ-- -ቂቃ ይ-ጣል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
y-t-n-a---i k-u-’i-i----t---si--ewi mey-zi --l-b-n--?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor.
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor.
የሚ-ጥለ--የ-ዳ- ባ-ር---1- -ቂቃ----ል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
ye--n-a---i -’-t’--i ----o--si-ne-i mey-zi ya--bin-i?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor.
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor.
የሚቀ-ለው-አው------15 ደ-- ይ---።
የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
me-’e--ri -leb-ny-?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor.
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
mek’eyeri ālebinyi?
Son metro treni kaçta kalkıyor?
የ-ጨረ----ም-ር-ባ-- መቼ ነ---ሚነሳ-?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
mek’ey-r--ā----n--?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
Son metro treni kaçta kalkıyor?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
mek’eyeri ālebinyi?
Son tramvay kaçta kalkıyor?
የመጨረሻው የጎ-ና--ቡ--መ- -ው የ-ነ--?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
mek-e--ri----b-nyi?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
Son tramvay kaçta kalkıyor?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
mek’eyeri ālebinyi?
Son otobüs kaçta kalkıyor?
የ----- --ቶ-ስ--ቼ ነ- -ሚ---?
የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
ye------i me------i ya-e-i-yi?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Son otobüs kaçta kalkıyor?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Biletiniz var mı?
ትኬት ---ት--?
ት__ አ______
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
ye-i -ew- ------er--y-le-inyi?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Biletiniz var mı?
ትኬት አለዎትወይ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Bilet mi? – Hayır, yok.
ትኬት? አ-- -ለ--።
ት___ አ__ የ____
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
yet- new- -ek--yer- y--e-in-i?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Bilet mi? – Hayır, yok.
ትኬት? አያይ የለኝም።
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
O halde ceza ödemeniz gerekir.
ስ-ዚህ -ጣት-መክ------ብዎታ-።
ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
t-k--- s---t- ---- w---w-?
t_____ s_____ n___ w______
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
O halde ceza ödemeniz gerekir.
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
tikētu siniti newi wagawi?