Konuşma Kılavuzu

tr Toplu taşıma   »   sr Јавни локални саобраћај

36 [otuz altı]

Toplu taşıma

Toplu taşıma

36 [тридесет и шест]

36 [trideset i šest]

Јавни локални саобраћај

Javni lokalni saobraćaj

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Sırpça Oyna Daha
Otobüs durağı nerede? Г-------у--б--к--с----ц-? Г__ ј_ а________ с_______ Г-е ј- а-т-б-с-а с-а-и-а- ------------------------- Где је аутобуска станица? 0
Ja-n---ok-lni --obr--́aj J____ l______ s________ J-v-i l-k-l-i s-o-r-c-a- ------------------------ Javni lokalni saobraćaj
Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor? К--и --то--с -о-- ----нта-? К___ а______ в___ у ц______ К-ј- а-т-б-с в-з- у ц-н-а-? --------------------------- Који аутобус вози у центар? 0
Ja--i -ok------aobr----j J____ l______ s________ J-v-i l-k-l-i s-o-r-c-a- ------------------------ Javni lokalni saobraćaj
Hangi otobüse binmem lazım? Ко------и---мор-- -зет-? К___ л_____ м____ у_____ К-ј- л-н-ј- м-р-м у-е-и- ------------------------ Коју линију морам узети? 0
G----e-auto---ka-s-----a? G__ j_ a________ s_______ G-e j- a-t-b-s-a s-a-i-a- ------------------------- Gde je autobuska stanica?
Aktarma yapmam lazım mı? Мо----л- -реседат-? М____ л_ п_________ М-р-м л- п-е-е-а-и- ------------------- Морам ли преседати? 0
Gd--je -utob-ska sta--c-? G__ j_ a________ s_______ G-e j- a-t-b-s-a s-a-i-a- ------------------------- Gde je autobuska stanica?
Nerede aktarma yapmam lazım? Г-- мор-м-п-е---т-? Г__ м____ п________ Г-е м-р-м п-е-е-т-? ------------------- Где морам пресести? 0
Gd- -e a--obus-- s-----a? G__ j_ a________ s_______ G-e j- a-t-b-s-a s-a-i-a- ------------------------- Gde je autobuska stanica?
Bilet ücreti ne kadar? К-л--- -о--а-к----? К_____ к____ к_____ К-л-к- к-ш-а к-р-а- ------------------- Колико кошта карта? 0
K--- au-ob-- --z--- cen---? K___ a______ v___ u c______ K-j- a-t-b-s v-z- u c-n-a-? --------------------------- Koji autobus vozi u centar?
Merkeze kadar kaç durak var? Кол-к- ста---а-и-а -о це--ра? К_____ с______ и__ д_ ц______ К-л-к- с-а-и-а и-а д- ц-н-р-? ----------------------------- Колико станица има до центра? 0
K-ji -ut--u- --zi-u c--t--? K___ a______ v___ u c______ K-j- a-t-b-s v-z- u c-n-a-? --------------------------- Koji autobus vozi u centar?
Burada inmeniz lazım. Мор--е-овде--заћ-. М_____ о___ и_____ М-р-т- о-д- и-а-и- ------------------ Морате овде изаћи. 0
K--- --t---s v-z--u-c--tar? K___ a______ v___ u c______ K-j- a-t-b-s v-z- u c-n-a-? --------------------------- Koji autobus vozi u centar?
Arkadan inmeniz lazım. Мо-а-- изаћи--а-ад. М_____ и____ н_____ М-р-т- и-а-и н-з-д- ------------------- Морате изаћи назад. 0
Koju --nij- mo-a- -z--i? K___ l_____ m____ u_____ K-j- l-n-j- m-r-m u-e-i- ------------------------ Koju liniju moram uzeti?
Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor. С-ед--и-м-тр--до--зи-з--5 м-н-т-. С______ м____ д_____ з_ 5 м______ С-е-е-и м-т-о д-л-з- з- 5 м-н-т-. --------------------------------- Следећи метро долази за 5 минута. 0
Ko-u-lini-u mo--m-uzet-? K___ l_____ m____ u_____ K-j- l-n-j- m-r-m u-e-i- ------------------------ Koju liniju moram uzeti?
Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor. С--дећи--р---ај--ола---з- -0 -ин-т-. С______ т______ д_____ з_ 1_ м______ С-е-е-и т-а-в-ј д-л-з- з- 1- м-н-т-. ------------------------------------ Следећи трамвај долази за 10 минута. 0
K--u--i-i-u-mor-m--zet-? K___ l_____ m____ u_____ K-j- l-n-j- m-r-m u-e-i- ------------------------ Koju liniju moram uzeti?
Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor. С-едећ- а-то-у---о-----з--15 минута. С______ а______ д_____ з_ 1_ м______ С-е-е-и а-т-б-с д-л-з- з- 1- м-н-т-. ------------------------------------ Следећи аутобус долази за 15 минута. 0
M--a--li -rese--ti? M____ l_ p_________ M-r-m l- p-e-e-a-i- ------------------- Moram li presedati?
Son metro treni kaçta kalkıyor? К-да-воз--за-њи-м----? К___ в___ з____ м_____ К-д- в-з- з-д-и м-т-о- ---------------------- Када вози задњи метро? 0
M------i-p--s-dati? M____ l_ p_________ M-r-m l- p-e-e-a-i- ------------------- Moram li presedati?
Son tramvay kaçta kalkıyor? К--а --з- --д---т-амва-? К___ в___ з____ т_______ К-д- в-з- з-д-и т-а-в-ј- ------------------------ Када вози задњи трамвај? 0
M-r-- l----ese-a--? M____ l_ p_________ M-r-m l- p-e-e-a-i- ------------------- Moram li presedati?
Son otobüs kaçta kalkıyor? Када во-и--адњ--а--о-у-? К___ в___ з____ а_______ К-д- в-з- з-д-и а-т-б-с- ------------------------ Када вози задњи аутобус? 0
G-e-m-r-- pres-s--? G__ m____ p________ G-e m-r-m p-e-e-t-? ------------------- Gde moram presesti?
Biletiniz var mı? И-а-- -и----ну------? И____ л_ в____ к_____ И-а-е л- в-з-у к-р-у- --------------------- Имате ли возну карту? 0
G---m---- -r---s--? G__ m____ p________ G-e m-r-m p-e-e-t-? ------------------- Gde moram presesti?
Bilet mi? – Hayır, yok. В------арту?-– Не- -ема-. В____ к_____ – Н__ н_____ В-з-у к-р-у- – Н-, н-м-м- ------------------------- Возну карту? – Не, немам. 0
Gde--or-m p-e-es--? G__ m____ p________ G-e m-r-m p-e-e-t-? ------------------- Gde moram presesti?
O halde ceza ödemeniz gerekir. О--- --р-т--п--тит- -а-н-. О___ м_____ п______ к_____ О-д- м-р-т- п-а-и-и к-з-у- -------------------------- Онда морате платити казну. 0
K---k----šta-k-rta? K_____ k____ k_____ K-l-k- k-š-a k-r-a- ------------------- Koliko košta karta?

Dilin gelişimi

Neden birbirimizle konuştuğumuz ortada. Aramızda bilgi alışverişinde bulunmak ve birbirimizle anlaşmak istiyoruz. Dilin nasıl geliştiği ise tam bilinmemektedir. Bunun için farklı teoriler mevcut. Yalnız dilin eski bir görüngü olduğu kesin. Konuşabilmek için belirli vücut özelliklerin olması gerekiyordu. Bunlar ses oluşturabilmemiz için gerekliydi. Neandertaller bile seslerini kullanma yeteneğine sahiplerdi. Böylece kendilerini hayvanlardan ayırt etmişlerdir. Ayrıca sesli ve sabit bir ses kendilerini savunmak için önemliydi. Bu ses ile düşmanları tehdit edebiliyor veya korkutabiliyorlardı. O zaman bile araç gereçler üretilip ateş yakılıyordu. Bu bilgi bir şekilde aktarılmalıydı. Gruplar içinde avlamada da dil önemliydi. Bu çok basit bir anlaşma türü 2 milyon yıl önceden beri vardı. İlk dilsel öğeler işaret ve mimiklerdi. Ama insanlar karanlıkta da iletişim kurmak istediler. Kısacası birbirini görmeden konuşabilmelilerdi. Böylece işaretlerin yerine sesler oluşmuştur. Dil bugünkü anlamı ile 50000 yaşındadır. Homo Sapiens Afrika’yı terk ederken dili dünya çapında yaymıştır. Diller farklı bölgelerde birbirinden ayrılmışlar. Bu, farklı dil ailelerin oluşumuna sebep olduğunun anlamına gelir. Bunlar ama dil sistemlerin temelini içermektedirler. İlk diller bugünkü dillere istinaden daha az karmaşıklardı. Gramer, ses bilimi ve anlam bilimi aracılığı ile geliştirilmişlerdir. Bu durumda değişik diller, değişik çözümlerdir diyebiliriz. Ama sorun hep aynıydı: Neyi düşündüğümü nasıl gösteririm?