Ne istiyorsunuz?
እና----- ---ጋላቹ?
እ___ ም_ ት______
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
t’--’ī-i neg--- -efe-egi
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
Ne istiyorsunuz?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
Futbol mu oynamak istiyorsunuz?
እ-- ካስ መጫወት-ት-ልጋ--?
እ__ ካ_ መ___ ት______
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
t’i-’īt- neger-----el-gi
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
Futbol mu oynamak istiyorsunuz?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz?
ጓደኞችን--ጎብኘት-ት-ልጋላቹ?
ጓ____ መ____ ት______
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
ina------ini t-fe-i---a-h-?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
istemek
መፈለግ
መ___
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
ina---e-m-----i--l-ga-achu?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
istemek
መፈለግ
inanite mini tifeligalachu?
Geç gelmek istemiyorum.
አ-ፍዶ-መ-ጣት---ፈ--ም ።
አ___ መ___ አ_____ ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
i-a------i-i--i-eli-a---h-?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
Geç gelmek istemiyorum.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
inanite mini tifeligalachu?
Oraya gitmek istemiyorum.
እዛ--ሄድ ---ልግ-።
እ_ መ__ አ______
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
ig-r- -a-- me---a---i t-fe---al----?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Oraya gitmek istemiyorum.
እዛ መሄድ አልፈልግም።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Eve gitmek istiyorum.
ወ--ቤ- ----እ-ልጋለው።
ወ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
ig--i-kasi-mech’a-----t-fe-i-a-----?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Eve gitmek istiyorum.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Evde kalmak istiyorum.
ቤ- -ስጥ-መ-- -ፈ--ለ-።
ቤ_ ው__ መ__ እ______
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
i---- k--i-m--h’-we-i--if---g-la-h-?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Evde kalmak istiyorum.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Yalnız olmak istiyorum.
ብ--ን መ-ን እ--ጋለው።
ብ___ መ__ እ______
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
g---e--o-hi-- --gobi--et----feli-a-ac--?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Yalnız olmak istiyorum.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Burada kalmak mı istiyorsun?
እዚህ-መሆን-ት-ል----ጊ-ለሽ?
እ__ መ__ ት___________
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
g--d-----hin---e--binyeti t-----g-----u?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Burada kalmak mı istiyorsun?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Burada mı yemek yemek istiyorsun?
እ-ህ-መብላት--ፈል-ለ--ጊ-ለሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
gw-d--yoc-----m-g-bi-ye-i---fe-ig-la---?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Burada mı yemek yemek istiyorsun?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Burada mı uyumak istiyorsun?
እ---መ-ኛ- ት---ለ--ጊያለሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
me-e--gi
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
Burada mı uyumak istiyorsun?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
mefelegi
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz?
ነ----- ይፈ-ጋሉ?
ነ_ መ__ ይ_____
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
m--el--i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
mefelegi
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz?
እስ--ነገ-ድረስ ---ት--ፈ-ጋሉ?
እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
me---e-i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
mefelegi
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz?
ክ------ገ--መ-መርያ-መክፈ---ፈ---?
ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
ā-if-d- -e----at- ā-i--l-g----.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz?
ዳ-ስ -ት መሄድ--ፈ-ጋ-ቹ?
ዳ__ ቤ_ መ__ ት______
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ārif--o --mit’ati ---f-ligim- .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz?
ፊ-ም ቤ--መ------ጋ--?
ፊ__ ቤ_ መ__ ት______
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ā-i-i---m-m------ āl---li-i-i-.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz?
ካ----ድ-ት--ጋላ-?
ካ_ መ__ ት______
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
iza-me--di --i--l--imi.
i__ m_____ ā___________
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
iza mehēdi ālifeligimi.