Ne istiyorsunuz?
እ-ንተ----ት---ላ-?
እ___ ም_ ት______
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
t’-k-----negeri m---le-i
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
Ne istiyorsunuz?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
Futbol mu oynamak istiyorsunuz?
እግር-ካስ -ጫወ--ት--ጋ-ቹ?
እ__ ካ_ መ___ ት______
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
t---------e--r- m-f----i
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
Futbol mu oynamak istiyorsunuz?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz?
ጓደኞች- መ--ኘት -ፈ-ጋ-ቹ?
ጓ____ መ____ ት______
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
i-a--te m-n- tif---g-lach-?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
istemek
መ--ግ
መ___
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
in-n-----i-- -if-l--a-ach-?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
istemek
መፈለግ
inanite mini tifeligalachu?
Geç gelmek istemiyorum.
አ-ፍ-----ት---ፈ-ግም ።
አ___ መ___ አ_____ ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
ina--te --ni --fel-g-l-chu?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
Geç gelmek istemiyorum.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
inanite mini tifeligalachu?
Oraya gitmek istemiyorum.
እ- --ድ አ----ም።
እ_ መ__ አ______
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
ig--i ka-- -e-h--we-i--ife----l-c-u?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Oraya gitmek istemiyorum.
እዛ መሄድ አልፈልግም።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Eve gitmek istiyorum.
ወደ ቤ----ድ-እፈ--ለ-።
ወ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
i-i-i -----me---a--t- t------a-a--u?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Eve gitmek istiyorum.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Evde kalmak istiyorum.
ቤ----- መ---እፈል--ው።
ቤ_ ው__ መ__ እ______
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
igi-i-k--i -e---a-e-i --f--i---ac--?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Evde kalmak istiyorum.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
Yalnız olmak istiyorum.
ብቻ-ን ----እ-ል-ለ-።
ብ___ መ__ እ______
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
gwadenyoch--i-m-g-b-n--t----f-l-g--ach-?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Yalnız olmak istiyorum.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Burada kalmak mı istiyorsun?
እዚ- --- ትፈ--ለህ-ጊያለ-?
እ__ መ__ ት___________
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
g-a--nyoc------e--b-n---i -ife---a---h-?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Burada kalmak mı istiyorsun?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Burada mı yemek yemek istiyorsun?
እዚህ---ላት -ፈል-------ሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
gw-de--o-h-ni----obi--et---i--li-a--c--?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Burada mı yemek yemek istiyorsun?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
Burada mı uyumak istiyorsun?
እ-ህ---ኛት-ትፈ-ጋ--/ጊያለ-?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
mef--e-i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
Burada mı uyumak istiyorsun?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
mefelegi
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz?
ነገ--ሄ----ል-ሉ?
ነ_ መ__ ይ_____
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
mef-l--i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
mefelegi
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz?
እስከ ---ድ-ስ--ቆ----ፈ---?
እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
m-fe---i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
mefelegi
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz?
ክ------ገ በ--መ-- ---- ይ-ል--?
ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
ā--f-do m-mi-’--- ---f--igi-i .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz?
ዳንስ -ት-መሄ-----ጋ--?
ዳ__ ቤ_ መ__ ት______
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
āri--d--m----’ati--l-fe--gi---.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz?
ፊልም ቤ--መሄድ ትፈ---ቹ?
ፊ__ ቤ_ መ__ ት______
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ār----o m-m---at- ā-i--l-g-mi-.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz?
ካ---ሄድ ትፈል---?
ካ_ መ__ ት______
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
iz- -e---i--l-fe-i----.
i__ m_____ ā___________
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
iza mehēdi ālifeligimi.