Konuşma Kılavuzu

tr Duygular   »   am ስሜቶች

56 [elli altı]

Duygular

Duygular

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Habeşçe Oyna Daha
Zevk, haz almak ፍ-ጎት መኖር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
si-ēt--hi s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Zevk alıyoruz. እኛ-ፍላ-- -ለ-። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
sim-toc-i s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Zevk almıyoruz. እ- -ላ-ት -ለን-። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
f-lag-ti--e-o-i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Korkmak መፍራት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
fi-a---i --n-ri f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Ben korkuyorum. እኔ -ርቻለ-። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
fi--go-i----ori f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Korkmuyorum. እ- --ፈራሁም። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
in-- f--a--t-----n-. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Zamanı olmak ጊ--መ-ር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
i-ya --la-o-----eni. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Onun (erkek) zamanı var. እ- ጊ- አለ-። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
i-ya---la-o-i-ā-e--. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Onun (erkek) zamanı yok. እ- -----ው-። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
in-a --l-g-t--yelen---. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Canı sıkılmak መደ-ር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
i----fil---t- yele----. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Canı sıkılıyor. እ- ደ-ሯታል። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
in-a-f---go-- y-le-im-. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Canı sıkılmıyor. እ- --ደበራ-ም። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
me-i-a-i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Acıkmak መራብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
m-fi-a-i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Aç mısınız? (çoğul) እርቧ-ኋ-? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
mefi-a-i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Aç değil misiniz? (çoğul) አል--ባችሁ-? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
i-ē f----hal-wi. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Susamak መጠማት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
in- -e-i--a-e--. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Susamışlar. እ-- ተ--ተዋ-። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
inē--er----lew-. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Susamamışlar. እ-ሱ-አ-----። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
i-ē--l-fe-ahum-. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.

Gizli diller

Dil aracılığı ile başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi aktarmak isteriz. Böylece dilin başlıca görevi anlaşabilmektir. Bazen insanlar herkes tarafından anlaşılmak istemezler. İşte o zaman gizli diller uydururlar. Gizli diller binyıllardan beri insanları büyülerler. Örneğin Julius Cesär’in kendine özgü bir gizli dili vardı. İmparatorluğunun tüm bölgelerine şifreli mesajlar gönderirdi. Düşmanları böylece kodlanmış bu mesajlarını okuyamazlardı. Gizli diller korumalı bir iletişim aracıdır. Gizli diller aracılığı ile başkalarından farkındalık yaratmaktayız. Böylece müstesna bir gruba ait olduğumuzu gösteririz. Bu tür gizemli dilleri kullanmamıza dair birçok sebep vardır. Mesela sevenler birbirlerine hep şifreli mektuplar yazarlardı. Ve bazı meslek gruplarında kendilerine özgü bir dilleri vardı. Bu durumda sihirbazların, hırsızların ve tüccarların dilleri var. Ama genelde gizli diller siyası amaçlar için kullanılmaktadırlar. Hemen hemen her savaşta gizli diller geliştiriliyor. Askeri ve İstihbarat servisin gizli diller için uzmanları var. Bunun şifreleme bilimine kriptoloji denir. Burada söz konusu olan modern kodların matamatiksel formüllere dayanması, ve deşifre edilmesinin zor olmasıdır. Artık hayat şifrelenmiş bir dil olmadan düşülmez hale gelmiştir. Ve her alanda şifrelenmiş bilgilerle çalışılmaktadır. Kredikartı ve Elektrik Posta, yani herşey artık bir kod ile çalışmaktadır. Özellikle çocuklar gizli dilleri çok ilginç buluyorlar. Arkadaşları ile gizli bilgi alış verişinde bulunmayı seviyorlar. Çocukların gelişimi için hatta bu tür gizli diller faydalı bile olabiliyorlar… Hem yaratıcılıklarını hem de dilanlayışlarını teşvik ediyorlar!