Televizyon açık olduğu halde, o (erkek) uyudu.
ቴሌ-ዥኑ ክፍት -ሆ---እ- -ን--- -ሰ--።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
me--tet-’-m-r--4
m_____________ 4
m-s-t-t-’-m-r- 4
----------------
mesitets’amiri 4
Televizyon açık olduğu halde, o (erkek) uyudu.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
mesitets’amiri 4
Geç olduğu halde, o (erkek) daha oturdu.
የ-ሸ-ቢ-ን------ቀ-ጧ-።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
m---t-ts’--i-- 4
m_____________ 4
m-s-t-t-’-m-r- 4
----------------
mesitets’amiri 4
Geç olduğu halde, o (erkek) daha oturdu.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
mesitets’amiri 4
Kararlaştırdığımız halde, o (erkek) gelmedi.
ብን---ርም -- አልመ--።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
tē---īzhin--k-f-t------n--- is- in--’--ifi-w--ede-i.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Kararlaştırdığımız halde, o (erkek) gelmedi.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Televizyon açıktı. O buna rağmen uyudu.
ቴ-ቪ-ኑ---ት---ን--እ--እንቅ-- ወ---።
ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
t------hi-----f--i bī-o--mi---u inik--l-fi -e--de--.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Televizyon açıktı. O buna rağmen uyudu.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Geç olmuştu. O buna rağmen daha oturdu.
የ-ሸ ቢሆንም እሱ--ቀምጧ-።
የ__ ቢ___ እ_ ተ_____
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
tē-ēvī-hin--ki-iti-bīhon-mi -s--ini-----f- w-se--wi.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Geç olmuştu. O buna rağmen daha oturdu.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Kararlaştırmıştık. O buna rağmen gelmedi.
ብንቀ-ጠር--እ----መጣ-።
ብ______ እ_ አ_____
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
y--eshe--īho-imi---u-t----m----a--.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Kararlaştırmıştık. O buna rağmen gelmedi.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
O, sürücü belgesi olmadığı halde araba kullanıyor.
መ-ጃ-ፈቃ- ባይ---ም -ን-ን መኪና --ዳል።
መ__ ፈ__ ባ_____ እ___ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-።
-----------------------------
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
0
y----he bīh-n-m- -s------e---’w---.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
O, sürücü belgesi olmadığı halde araba kullanıyor.
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
O, yol ıslak olduğu halde hızlı gidiyor.
መንገ------ታ- --ንም--ንኳ- በ-ጥነ----ዳ-።
መ___ ተ_____ ቢ___ እ___ በ____ ይ____
መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
---------------------------------
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
0
yeme----b--o---- i-- ---’e---’----.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
O, yol ıslak olduğu halde hızlı gidiyor.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
O, sarhoş olduğu halde bisiklet ile gidiyor.
የ-ጣ -ሆ-ም-እንኳን --ክል-ይነ-ል።
የ__ ቢ___ እ___ ሳ___ ይ____
የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------------
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
0
binik-et------im--i---āli-e-’a-i.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
O, sarhoş olduğu halde bisiklet ile gidiyor.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Onun sürücü belgesi yok. Buna rağmen araba kullanıyor.
መ-ጃ-ፈ-ድ--ለ-ም-ሆ-ም-መኪና ይነዳል።
መ__ ፈ__ የ___ ሆ__ መ__ ይ____
መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-።
--------------------------
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
0
bi--k--t’-t-eri-i --u-āli-et’--i.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Onun sürücü belgesi yok. Buna rağmen araba kullanıyor.
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Yol ıslak. Buna rağmen çok hızlı gidiyor.
መን-ዱ -ንሸራታች--- -ሆ-ም ---ነት-ይነ--።
መ___ አ_____ ነ_ ቢ___ በ____ ይ____
መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
-------------------------------
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
0
bi-ik’--’--’erimi i-- ālime-’ami.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Yol ıslak. Buna rağmen çok hızlı gidiyor.
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
O, sarhoş. Buna rağmen bisiklet ile gidiyor.
ሰ----ሆ-ም----ል-ይነዳል።
ሰ___ ሆ__ ሳ___ ይ____
ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
-------------------
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
0
t-l-v--hi-- k--iti -īh-nimi i-u-----’-li-i w-s--e--.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
O, sarhoş. Buna rağmen bisiklet ile gidiyor.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
O, üniversite bitirdiği halde iş bulamıyor.
ብት--ም እ--ን ስ- አላ-ኘ-ም።
ብ____ እ___ ስ_ አ______
ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-።
---------------------
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
0
t--ē----i-u --f-ti b--on-m--is- -ni----i-i--es--ew-.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
O, üniversite bitirdiği halde iş bulamıyor.
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
O, ağrıları olduğu halde doktora gitmiyor.
ቢ-ማትም እ--ን ----ክተ- --ሄ--ም ።
ቢ____ እ___ ወ_ ዶ___ አ_____ ።
ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ።
---------------------------
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
0
tē--v-z-i------iti bī----mi is----i-’i-if- --s--ew-.
t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
O, ağrıları olduğu halde doktora gitmiyor.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
O, parası olmadığı halde araba alıyor.
ገንዘ------ት---ንኳ--መ-ና ገ-ች።
ገ___ ባ_____ እ___ መ__ ገ___
ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች-
-------------------------
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
0
y----he--īh----i is- -e-’e---’wal-.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
O, parası olmadığı halde araba alıyor.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
O, üniversite bitirdi. Buna rağmen iş bulamıyor.
ተ-ራለ- ሆኖ--ስ- -ላ-ኘች-።
ተ____ ሆ__ ስ_ አ______
ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-።
--------------------
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
0
y-me-h- b-h-nim--is- -ek-e--t’--li.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
O, üniversite bitirdi. Buna rağmen iş bulamıyor.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Onun ağrıları var. Buna rağmen doktora gitmiyor.
ህመም-አ-- -ኖ- ወ- ዶክተር--ል----።
ህ__ አ__ ሆ__ ወ_ ዶ___ አ______
ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-።
---------------------------
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
0
ye--s----īh----i isu-tek’emit’-ali.
y______ b_______ i__ t_____________
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Onun ağrıları var. Buna rağmen doktora gitmiyor.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Onun parası yok. Buna rağmen bir araba satın alıyor.
ገንዘብ--ላትም ሆኖ-------ዛች።
ገ___ የ___ ሆ__ መ__ ገ___
ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች-
----------------------
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
0
b---k---’-t’-r-mi-isu--------a-i.
b________________ i__ ā__________
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Onun parası yok. Buna rağmen bir araba satın alıyor.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.