О----ё ос-ал-я,--е---тря-на-то- чт--бы-о--же -о---о.
О_ е__ о_______ н_______ н_ т__ ч__ б___ у__ п______
О- е-ё о-т-л-я- н-с-о-р- н- т-, ч-о б-л- у-е п-з-н-.
----------------------------------------------------
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 0 S--u---4S_____ 4S-y-z- 4--------Soyuzy 4
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Geç olduğu halde, o (erkek) daha oturdu.
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
О- ---т--а ве-о-и-е--- -е-м---я-----о,-ч-о--------.
О_ е___ н_ в__________ н_______ н_ т__ ч__ о_ п____
О- е-е- н- в-л-с-п-д-, н-с-о-р- н- т-, ч-о о- п-я-.
---------------------------------------------------
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. 0 On ne pr-sh--- -es--tr-a-n----- -h-o--y-do-ovoril---.O_ n_ p_______ n________ n_ t__ c___ m_ d____________O- n- p-i-h-l- n-s-o-r-a n- t-, c-t- m- d-g-v-r-l-s-.-----------------------------------------------------On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O, sarhoş olduğu halde bisiklet ile gidiyor.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
Onun sürücü belgesi yok. Buna rağmen araba kullanıyor.
У-не---н-- -р--. Н--м-----на--то -н водит-м-ш--у.
У н___ н__ п____ Н_______ н_ э__ о_ в____ м______
У н-г- н-т п-а-. Н-с-о-р- н- э-о о- в-д-т м-ш-н-.
-------------------------------------------------
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 0 On n----is---,-n--m-t-y--na t---ch----y--o-ov-r-l--ʹ.O_ n_ p_______ n________ n_ t__ c___ m_ d____________O- n- p-i-h-l- n-s-o-r-a n- t-, c-t- m- d-g-v-r-l-s-.-----------------------------------------------------On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Onun sürücü belgesi yok. Buna rağmen araba kullanıyor.
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину.
On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
О-- н- --ж-т --й-и р--от-, не-мо----на--о--------н----ыс-е- о----ов-н-е.
О__ н_ м____ н____ р______ н_______ н_ т__ ч__ у н__ в_____ о___________
О-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е-
------------------------------------------------------------------------
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0 T-l-v-z-r -a--ta-. --s---r----a--t-- -n-z---ul.T________ r_______ N________ n_ e___ o_ z______T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-.-----------------------------------------------Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O, üniversite bitirdiği halde iş bulamıyor.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Он---е-идёт ---ра--, н-с-о----на-то, --о-----ё-ч-о-то ---и-.
О__ н_ и___ к в_____ н_______ н_ т__ ч__ у н__ ч_____ б_____
О-а н- и-ё- к в-а-у- н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё ч-о-т- б-л-т-
------------------------------------------------------------
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0 T-------r -a--tal.-N--mo-r-a -a e--- o----s-ul.T________ r_______ N________ n_ e___ o_ z______T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-.-----------------------------------------------Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O, ağrıları olduğu halde doktora gitmiyor.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
У--её -ы--ее об-аз-ван--. Н--мот-я-----т-,---- не--ож-- --й-и ра---у.
У н__ в_____ о___________ Н_______ н_ э___ о__ н_ м____ н____ р______
У н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-.
---------------------------------------------------------------------
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0 By-o--z-e--ozdn-.---sm---y--n- --o, ----eshc-ë ---a--ya.B___ u___ p______ N________ n_ e___ o_ y______ o________B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-.--------------------------------------------------------Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O, üniversite bitirdi. Buna rağmen iş bulamıyor.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
У-н-- -то--о -ол--- ----о-ря ----то--о-а -е-идё- ---р---.
У н__ ч_____ б_____ Н_______ н_ э___ о__ н_ и___ к в_____
У н-ё ч-о-т- б-л-т- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- и-ё- к в-а-у-
---------------------------------------------------------
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0 B-l---zhe-p----o. Ne-mot--a--a--to,-on ------- -s-al-ya.B___ u___ p______ N________ n_ e___ o_ y______ o________B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-.--------------------------------------------------------Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Onun ağrıları var. Buna rağmen doktora gitmiyor.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
Onun parası yok. Buna rağmen bir araba satın alıyor.
У неё-н-т-д-н----Не-мо--- на -т------ --ку---- м---ну.
У н__ н__ д_____ Н_______ н_ э___ о__ п_______ м______
У н-ё н-т д-н-г- Н-с-о-р- н- э-о- о-а п-к-п-е- м-ш-н-.
------------------------------------------------------
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 0 My --gov-r---s----e-m----- -a --o- o---e-p-i-h--.M_ d____________ N________ n_ e___ o_ n_ p_______M- d-g-v-r-l-s-. N-s-o-r-a n- e-o- o- n- p-i-h-l--------------------------------------------------My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Onun parası yok. Buna rağmen bir araba satın alıyor.
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину.
Çocuklar dili pek çabuk öğrenirler.
Yetişkinlerde bu çoğu zaman daha uzun sürer.
Çocuklar ama yetişkinlerden daha iyi öğrenmezler.
Sadece farklı öğrenirler.
Dil öğrenirken beynin birçok görevi vardır.
Eş zamanda birçok şeyi öğrenmelidir.
Bir dili öğrenirken sadece onun hakkında düşünmek yeterli değildir.
Yeni kelimeleri telaffuz etmeyi de öğrenmeliyiz.
Bunun için konuşma organları yeni hareketler öğrenmelidirler.
Ayrıca beyin yeni durumlara tepki vermeyi de öğrenmeli.
Bir yabancı dilde iletişim kurmak büyük bir zorluktur.
Yetişkinler her yaşta yabancı dilini farklı öğrenirler.
20-30 yaşlarında insanların daha öğrenme rutinleri vardır.
Okul ve üniversite hayatının üstünden daha uzun zaman geçmemiş oluyor.
Bundan dolayı beyinleri daha antrenmanlıdır,
ve yabancı dili en yüksek seviyede öğrenebilir.
40-50 yaşlarındaki insanlar birçok şey öğrenmişlerdir.
Beyinleri bu bilgi deposundan faydalanmaktadır.
Yeni içerikleri eski bilgileri ile iyi kombine edebilmektedirler.
Bu yaşta, bildiği şeyleri daha iyi öğrenir.
Bunlar mesela evvelden öğrenilmiş dillerdir.
60 veya 70 yaşlarında insanların birçok vakti vardır,
yani çalışma yapmak için bolca vakitleri vardır.
Bu da dillerde çok önemlidir.
Yaşlı insanlar mesela eskiye ait yazıları çok iyi öğrenirler.
Ama başarılı bir öğrenme her yaşta gerçekleşebilir.
Beyin ergenlik döneminden sonra da yeni sinir hücreleri oluşturabilir.
Ve bunu da severek yapmaktadır…