Разговорник

ru Союзы 4   »   tr Bağlaçlar 4

97 [девяносто семь]

Союзы 4

Союзы 4

97 [doksan yedi]

Bağlaçlar 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский турецкий Играть Больше
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. Telev-z--- -ç----ld-ğ--hald---o (er-e-----u-u. T_________ a___ o_____ h_____ o (______ u_____ T-l-v-z-o- a-ı- o-d-ğ- h-l-e- o (-r-e-) u-u-u- ---------------------------------------------- Televizyon açık olduğu halde, o (erkek) uyudu. 0
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. G-ç -l-uğ- h--de--o---rkek- da---oturdu. G__ o_____ h_____ o (______ d___ o______ G-ç o-d-ğ- h-l-e- o (-r-e-) d-h- o-u-d-. ---------------------------------------- Geç olduğu halde, o (erkek) daha oturdu. 0
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. K--a-------d-ğ--ız -alde, o---r-e----e-me--. K_________________ h_____ o (______ g_______ K-r-r-a-t-r-ı-ı-ı- h-l-e- o (-r-e-) g-l-e-i- -------------------------------------------- Kararlaştırdığımız halde, o (erkek) gelmedi. 0
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. T---vi-y-n----kt-.-O--u-a-r---e- uy-du. T_________ a______ O b___ r_____ u_____ T-l-v-z-o- a-ı-t-. O b-n- r-ğ-e- u-u-u- --------------------------------------- Televizyon açıktı. O buna rağmen uyudu. 0
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. Ge- o--u--u.-O--------ğ-en -a----t-rdu. G__ o_______ O b___ r_____ d___ o______ G-ç o-m-ş-u- O b-n- r-ğ-e- d-h- o-u-d-. --------------------------------------- Geç olmuştu. O buna rağmen daha oturdu. 0
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. Ka-ar---t----ş-ı---O -u-a -ağ-e---------. K_________________ O b___ r_____ g_______ K-r-r-a-t-r-ı-t-k- O b-n- r-ğ-e- g-l-e-i- ----------------------------------------- Kararlaştırmıştık. O buna rağmen gelmedi. 0
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. O, s---cü--elg-si o--adığı-h-l---ara-a--ulla---o-. O_ s_____ b______ o_______ h____ a____ k__________ O- s-r-c- b-l-e-i o-m-d-ğ- h-l-e a-a-a k-l-a-ı-o-. -------------------------------------------------- O, sürücü belgesi olmadığı halde araba kullanıyor. 0
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. O,--ol ı-la--ol--ğ- h---e-h--l--gid-yor. O_ y__ ı____ o_____ h____ h____ g_______ O- y-l ı-l-k o-d-ğ- h-l-e h-z-ı g-d-y-r- ---------------------------------------- O, yol ıslak olduğu halde hızlı gidiyor. 0
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. O- sar--ş----uğ- h--d--b-s-k-e---l---idi---. O_ s_____ o_____ h____ b_______ i__ g_______ O- s-r-o- o-d-ğ- h-l-e b-s-k-e- i-e g-d-y-r- -------------------------------------------- O, sarhoş olduğu halde bisiklet ile gidiyor. 0
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. On-n -ü---- be-g-s--y-k. Buna-ra-m----r-b- -ullanıy-r. O___ s_____ b______ y___ B___ r_____ a____ k__________ O-u- s-r-c- b-l-e-i y-k- B-n- r-ğ-e- a-a-a k-l-a-ı-o-. ------------------------------------------------------ Onun sürücü belgesi yok. Buna rağmen araba kullanıyor. 0
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. Y-- ı-l--- --na---ğ-en --- -ı-l- -----or. Y__ ı_____ B___ r_____ ç__ h____ g_______ Y-l ı-l-k- B-n- r-ğ-e- ç-k h-z-ı g-d-y-r- ----------------------------------------- Yol ıslak. Buna rağmen çok hızlı gidiyor. 0
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. O, sa--o---B-n----ğ-en b----le--il---id-y--. O_ s______ B___ r_____ b_______ i__ g_______ O- s-r-o-. B-n- r-ğ-e- b-s-k-e- i-e g-d-y-r- -------------------------------------------- O, sarhoş. Buna rağmen bisiklet ile gidiyor. 0
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. O-----ver--t--b-tirdiği -ald---ş---lamı---. O_ ü_________ b________ h____ i_ b_________ O- ü-i-e-s-t- b-t-r-i-i h-l-e i- b-l-m-y-r- ------------------------------------------- O, üniversite bitirdiği halde iş bulamıyor. 0
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. O, ----l-r--o-du-- ha--- --k--ra--it--y--. O_ a_______ o_____ h____ d______ g________ O- a-r-l-r- o-d-ğ- h-l-e d-k-o-a g-t-i-o-. ------------------------------------------ O, ağrıları olduğu halde doktora gitmiyor. 0
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. O- par-s---l--dığ- --l-e ara-- -lı-or. O_ p_____ o_______ h____ a____ a______ O- p-r-s- o-m-d-ğ- h-l-e a-a-a a-ı-o-. -------------------------------------- O, parası olmadığı halde araba alıyor. 0
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. O- ün-ver-it- b-tird---B-na-r-ğ----iş-bulam-yo-. O_ ü_________ b_______ B___ r_____ i_ b_________ O- ü-i-e-s-t- b-t-r-i- B-n- r-ğ-e- i- b-l-m-y-r- ------------------------------------------------ O, üniversite bitirdi. Buna rağmen iş bulamıyor. 0
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. O----ağrı---ı-va-. Bu-a--------d-k-o-a --t--y--. O___ a_______ v___ B___ r_____ d______ g________ O-u- a-r-l-r- v-r- B-n- r-ğ-e- d-k-o-a g-t-i-o-. ------------------------------------------------ Onun ağrıları var. Buna rağmen doktora gitmiyor. 0
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. Onun -aras---o-- B--- ---me- -ir-ara-a-s-t-n---ıy--. O___ p_____ y___ B___ r_____ b__ a____ s____ a______ O-u- p-r-s- y-k- B-n- r-ğ-e- b-r a-a-a s-t-n a-ı-o-. ---------------------------------------------------- Onun parası yok. Buna rağmen bir araba satın alıyor. 0

Молодые люди учатся по-другому, чем старые

Дети учат языки относительно быстро. У взрослых это длиться дольше. Однако дети учат не лучше, чем взрослые. Они учат только по-другому. При изучении языков мозг должен особенно много работать. Он должен учить несколько вещей параллельно. Когда учишь язык, не достаточно, думать о нём. Нужно также учиться произносить новые слова. Для этого органам речи нужно учить новые движения. Также мозг должен учиться реагировать на новые ситуации. Общаться на иностранном языке - это вызов. Взрослые учат языки в каждом возрасте по-разному. В 20 или 30 лет у людей ещё есть навык в изучении. Школа или учёба в университете были недавно. Благодаря этому мозг хорошо натренирован. Поэтому он может учить иностранные языки на высоком уровне. Люди в возрасте от 40 до 50 лет уже многое выучили. Их мозг получает пользу от этого опыта. Он может хорошо сочетать новое содержание со старым знанием. В этом возрасте он лучше всего учит те вещи, которые уже знает. Это, например, языки, которые похожи на раньше выученные языки. В 60 или 70 лет у людей часто бывает много времени. Они могут часто заниматься. При изучении языков это очень важно. Пожилые люди учат, например, очень хорошо письмо на иностранном языке. Но успешно учиться можно в любом возрасте. Мозг после пубертатного периода может ещё создавать новые нервные клетки. И это он делает с очень большим удовольствием…