Я -от-- бы-/-х-те-а-б------ --м-л----.
Я х____ б_ / х_____ б_ к___ с м_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-ф- с м-л-к-м-
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы кофе с молоком. 0 Y- --o--l--y-/-kho-e---by---s-o-r--ʹ-meny-,--ozhal-y---.Y_ k_____ b_ / k______ b_ p_________ m_____ p___________Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-s-o-r-t- m-n-u- p-z-a-u-s-a---------------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by posmotretʹ menyu, pozhaluysta.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Sütlü bir kahve isterim.
Я хотел бы / хотела бы кофе с молоком.
Ya khotel by / khotela by posmotretʹ menyu, pozhaluysta.
Я -от-- -- - -о--л- бы--а-ку -ая-с --м-н--.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч____ ч__ с л_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-ш-у ч-я с л-м-н-м-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы чашку чая с лимоном. 0 C--o----m----te-pos-v-t-vatʹ?C___ V_ m______ p____________C-t- V- m-z-e-e p-s-v-t-v-t-?-----------------------------Chto Vy mozhete posovetovatʹ?
У-м-ня---т------.
У м___ н__ в_____
У м-н- н-т в-л-и-
-----------------
У меня нет вилки. 0 Ya khote- by / -ho--l--b--m-n-ra-ʹn-y vody.Y_ k_____ b_ / k______ b_ m__________ v____Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- m-n-r-l-n-y v-d-.-------------------------------------------Ya khotel by / khotela by mineralʹnoy vody.
У м-н--н-т --жк-.
У м___ н__ л_____
У м-н- н-т л-ж-и-
-----------------
У меня нет ложки. 0 Y------el b--/-k--te-a-by-a-----i-ovog--s-k-.Y_ k_____ b_ / k______ b_ a____________ s____Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-e-ʹ-i-o-o-o s-k-.---------------------------------------------Ya khotel by / khotela by apelʹsinovogo soka.
Her dilin kendine özgü işareti vardır.
Bazıların ise dünyaca tek olan özellikleri vardır.
Trio bu dillerden bir tanesidir.
Trio bir Güney Amerika Kızılderili dilidir.
Bu dil Brezilya ve Surinam da yaklaşık 2000 kişi tarafından konuşulmaktadır.
En belirgin özelliği grameridir.
Çünkü insanlara hep gerçekleri konuşmaya zorluyor.
Buna sebep olan Bıkkınlık adı verilen ektir.
Bu ek Trioca dilinde fiillerin sonuna gelirler.
Bu da bir cümlenin ne kadar gerçekçi olduğunu gösterir.
Basit bir örnekle bunun nasıl işlediğini gösterelim.
Çocuk okula gitti
cümlesini alalım.
Trioca dilinde konuşan kişi fiile belirli bir ek eklemek zorundadır.
Kullandığı ek sayesinde çocuğu kendisinin görüp görmediğini ifade edebilir.
İsterse bu bilgiyi başkasından edindiğini de ifade edebilir.
Ya da farklı bir ek aracılığıyla bunun bir yalan olduğunu söyler.
Konuşan kişi, konuşurken neyi kast ettiğini belirtmeli.
Kısacası konuşurken cümlesinin ne kadar doğru olup olmadığını iletmek zorundadır.
Böylece hiçbir şeyi ne gizleyebilir ne de güzelleştirebilir.
Bir Trio konuşan şayet ek kullanmaz ise, yalancı sayılır.
Surinam da resmi dil Hollandacadır.
Hollandacadan Trio diline tercümeler çoğu zaman bir sorun teşkil etmektedirler.
Çünkü çoğu diller onun gibi ayrıntılı değiller
ve konuşmacıya üstü kapalı olmayı sağlarlar.
Bundan dolayı tercümanlar genelde taahhütte bulunmazlar.
Trio Konuşanlar ile iletişim çok zordur.
Belki de Bıkkınlık denilen ek başka dillerde de avantajlı olabilir!?
Sadece siyasetin dilinde değil...