Konuşma Kılavuzu

tr Restoranda 1   »   sq Nё restorant 1

29 [yirmi dokuz]

Restoranda 1

Restoranda 1

29 [njёzetenёntё]

Nё restorant 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arnavutça Oyna Daha
Masa boş mu? A ёs-tё----ёn- ---oli-a? A ё____ e z___ t________ A ё-h-ё e z-n- t-v-l-n-? ------------------------ A ёshtё e zёnё tavolina? 0
Menüyü rica ediyorum. M---nё-j---ute-. M_____ j_ l_____ M-n-n- j- l-t-m- ---------------- Menynё ju lutem. 0
Ne tavsiye edebilirsiniz? Ç-a-ё ----ëshil-o--? Ç____ m_ k__________ Ç-a-ё m- k-s-i-l-n-? -------------------- Çfarё mё këshilloni? 0
Bir bira isterim. Do--ё---ja njё b--rё. D_ t_ d___ n__ b_____ D- t- d-j- n-ё b-r-ё- --------------------- Do tё doja njё birrё. 0
Bir maden suyu isterim. Do--- doja --- ujё -i-era-. D_ t_ d___ n__ u__ m_______ D- t- d-j- n-ё u-ё m-n-r-l- --------------------------- Do tё doja njё ujё mineral. 0
Bir portakal suyu isterim. Do tё d-j- -jё -ёng -o-t-k-l--. D_ t_ d___ n__ l___ p__________ D- t- d-j- n-ё l-n- p-r-o-a-l-. ------------------------------- Do tё doja njё lёng portokalli. 0
Bir kahve isterim. Do -- -oja--j- k-f-. D_ t_ d___ n__ k____ D- t- d-j- n-ё k-f-. -------------------- Do tё doja njё kafe. 0
Sütlü bir kahve isterim. Do tё d-ja-nj- -afe-me-qu-ёs-t. D_ t_ d___ n__ k___ m_ q_______ D- t- d-j- n-ё k-f- m- q-m-s-t- ------------------------------- Do tё doja njё kafe me qumёsht. 0
Şekerli olsun lütfen. Me -h-qe-,------t-m. M_ s______ j_ l_____ M- s-e-e-, j- l-t-m- -------------------- Me sheqer, ju lutem. 0
Bir çay istiyorum. D-----ё--a-. D__ n__ ç___ D-a n-ё ç-j- ------------ Dua njё çaj. 0
Limonlu çay istiyorum. D-a-n-- -a- m- li--n. D__ n__ ç__ m_ l_____ D-a n-ё ç-j m- l-m-n- --------------------- Dua njё çaj me limon. 0
Sütlü çay istiyorum. Dua --- ç----- --mёsh-. D__ n__ ç__ m_ q_______ D-a n-ё ç-j m- q-m-s-t- ----------------------- Dua njё çaj me qumёsht. 0
Sigaranız var mı? A --ni c--ar-? A k___ c______ A k-n- c-g-r-? -------------- A keni cigare? 0
Kül tablanız var mı? A ke-- nj--t--ёl--du-a-i? A k___ n__ t_____ d______ A k-n- n-ё t-v-l- d-h-n-? ------------------------- A keni njё tavёll duhani? 0
Ateşiniz var mı? A-k-ni pёr-tё nd--ur? A k___ p__ t_ n______ A k-n- p-r t- n-e-u-? --------------------- A keni pёr tё ndezur? 0
Çatalım eksik. M- --------jё-pi---. M_ m_____ n__ p_____ M- m-n-o- n-ё p-r-n- -------------------- Mё mungon njё pirun. 0
Bıçağım eksik. M--m-n-on-nj-------. M_ m_____ n__ t_____ M- m-n-o- n-ё t-i-ё- -------------------- Mё mungon njё thikё. 0
Kaşığım eksik. Mё-mungo---jё lug-. M_ m_____ n__ l____ M- m-n-o- n-ё l-g-. ------------------- Mё mungon njё lugё. 0

Gramer yalanı engeller!

Her dilin kendine özgü işareti vardır. Bazıların ise dünyaca tek olan özellikleri vardır. Trio bu dillerden bir tanesidir. Trio bir Güney Amerika Kızılderili dilidir. Bu dil Brezilya ve Surinam da yaklaşık 2000 kişi tarafından konuşulmaktadır. En belirgin özelliği grameridir. Çünkü insanlara hep gerçekleri konuşmaya zorluyor. Buna sebep olan Bıkkınlık adı verilen ektir. Bu ek Trioca dilinde fiillerin sonuna gelirler. Bu da bir cümlenin ne kadar gerçekçi olduğunu gösterir. Basit bir örnekle bunun nasıl işlediğini gösterelim. Çocuk okula gitti cümlesini alalım. Trioca dilinde konuşan kişi fiile belirli bir ek eklemek zorundadır. Kullandığı ek sayesinde çocuğu kendisinin görüp görmediğini ifade edebilir. İsterse bu bilgiyi başkasından edindiğini de ifade edebilir. Ya da farklı bir ek aracılığıyla bunun bir yalan olduğunu söyler. Konuşan kişi, konuşurken neyi kast ettiğini belirtmeli. Kısacası konuşurken cümlesinin ne kadar doğru olup olmadığını iletmek zorundadır. Böylece hiçbir şeyi ne gizleyebilir ne de güzelleştirebilir. Bir Trio konuşan şayet ek kullanmaz ise, yalancı sayılır. Surinam da resmi dil Hollandacadır. Hollandacadan Trio diline tercümeler çoğu zaman bir sorun teşkil etmektedirler. Çünkü çoğu diller onun gibi ayrıntılı değiller ve konuşmacıya üstü kapalı olmayı sağlarlar. Bundan dolayı tercümanlar genelde taahhütte bulunmazlar. Trio Konuşanlar ile iletişim çok zordur. Belki de Bıkkınlık denilen ek başka dillerde de avantajlı olabilir!? Sadece siyasetin dilinde değil...