Konuşma Kılavuzu

tr Duygular   »   ad ЗэхашIэр

56 [elli altı]

Duygular

Duygular

56 [шъэныкъорэ хырэ]

56 [shjenykorje hyrje]

ЗэхашIэр

ZjehashIjer

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Adigece Oyna Daha
Zevk, haz almak Ф-е- /-ш------н. Ф___ / ш________ Ф-е- / ш-о-г-о-. ---------------- Фэен / шIоигъон. 0
Z---a-h-jer Z__________ Z-e-a-h-j-r ----------- ZjehashIjer
Zevk alıyoruz. Т----ф-й---тшIои--у. Т_ т____ / т________ Т- т-ф-й / т-I-и-ъ-. -------------------- Тэ тыфай / тшIоигъу. 0
Zje--s-Ijer Z__________ Z-e-a-h-j-r ----------- ZjehashIjer
Zevk almıyoruz. Т- -ы---- /-тшI-и-ъо-. Т_ т_____ / т_________ Т- т-ф-е- / т-I-и-ъ-п- ---------------------- Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. 0
Fjeen-/--hIo----. F____ / s________ F-e-n / s-I-i-o-. ----------------- Fjeen / shIoigon.
Korkmak Щын-н Щ____ Щ-н-н ----- Щынэн 0
F-ee--/ ---o--on. F____ / s________ F-e-n / s-I-i-o-. ----------------- Fjeen / shIoigon.
Ben korkuyorum. С--с-щынэ. С_ с______ С- с-щ-н-. ---------- Сэ сэщынэ. 0
Fj-en /--h----o-. F____ / s________ F-e-n / s-I-i-o-. ----------------- Fjeen / shIoigon.
Korkmuyorum. Сэ-с-----р--. С_ с_________ С- с-щ-н-р-п- ------------- Сэ сыщынэрэп. 0
Tje--yf-j /--shI-i-u. T__ t____ / t________ T-e t-f-j / t-h-o-g-. --------------------- Tje tyfaj / tshIoigu.
Zamanı olmak Уах--э---э-. У_____ и____ У-х-т- и-э-. ------------ Уахътэ иIэн. 0
Tje -y-a--/------i--. T__ t____ / t________ T-e t-f-j / t-h-o-g-. --------------------- Tje tyfaj / tshIoigu.
Onun (erkek) zamanı var. Ащ--хъу-ъ-ыг-)-уа-ътэ---. А_ (__________ у_____ и__ А- (-ъ-л-ф-г-) у-х-т- и-. ------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI. 0
Tje---fa--- -s-I--g-. T__ t____ / t________ T-e t-f-j / t-h-o-g-. --------------------- Tje tyfaj / tshIoigu.
Onun (erkek) zamanı yok. Ащ (х---ъф-гъ---а-ъ-- -Iэп. А_ (__________ у_____ и____ А- (-ъ-л-ф-г-) у-х-т- и-э-. --------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп. 0
Tje -----p - ---I---op. T__ t_____ / t_________ T-e t-f-e- / t-h-o-g-p- ----------------------- Tje tyfaep / tshIoigop.
Canı sıkılmak З--ын. З_____ З-щ-н- ------ Зэщын. 0
T-e-t-faep - ts-Io--op. T__ t_____ / t_________ T-e t-f-e- / t-h-o-g-p- ----------------------- Tje tyfaep / tshIoigop.
Canı sıkılıyor. А--(б---ъ--г-- --зэщы. А_ (__________ м______ А- (-з-л-ф-г-) м-з-щ-. ---------------------- Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы. 0
T-e-ty-----/---h-o--op. T__ t_____ / t_________ T-e t-f-e- / t-h-o-g-p- ----------------------- Tje tyfaep / tshIoigop.
Canı sıkılmıyor. Ар---з----ыгъ) -эщ--э-. А_ (__________ з_______ А- (-з-л-ф-г-) з-щ-р-п- ----------------------- Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп. 0
Sh-ynjen S_______ S-h-n-e- -------- Shhynjen
Acıkmak М-л-кI-н М_______ М-л-к-э- -------- МэлэкIэн 0
S-h-njen S_______ S-h-n-e- -------- Shhynjen
Aç mısınız? (çoğul) Ш---ш---эл--I-? Ш__ ш__________ Ш-о ш-у-э-а-I-? --------------- Шъо шъумэлакIа? 0
Shh-nj-n S_______ S-h-n-e- -------- Shhynjen
Aç değil misiniz? (çoğul) Ш----ъ-м---к-э-а? Ш__ ш____________ Ш-о ш-у-э-а-I-б-? ----------------- Шъо шъумэлакIэба? 0
Sj---j-----n--. S__ s__________ S-e s-e-h-y-j-. --------------- Sje sjeshhynje.
Susamak Пс- фэлIэн П__ ф_____ П-ы ф-л-э- ---------- Псы фэлIэн 0
S-e s-e-------. S__ s__________ S-e s-e-h-y-j-. --------------- Sje sjeshhynje.
Susamışlar. А-эр пс--ф--Iэх. А___ п__ ф______ А-э- п-ы ф-л-э-. ---------------- Ахэр псы фэлIэх. 0
Sje-s------n--. S__ s__________ S-e s-e-h-y-j-. --------------- Sje sjeshhynje.
Susamamışlar. А-э--пс- ф-л-э--р-п. А___ п__ ф__________ А-э- п-ы ф-л-э-э-э-. -------------------- Ахэр псы фалIэхэрэп. 0
Sj- --sh---j-rj-p. S__ s_____________ S-e s-s-h-n-e-j-p- ------------------ Sje syshhynjerjep.

Gizli diller

Dil aracılığı ile başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi aktarmak isteriz. Böylece dilin başlıca görevi anlaşabilmektir. Bazen insanlar herkes tarafından anlaşılmak istemezler. İşte o zaman gizli diller uydururlar. Gizli diller binyıllardan beri insanları büyülerler. Örneğin Julius Cesär’in kendine özgü bir gizli dili vardı. İmparatorluğunun tüm bölgelerine şifreli mesajlar gönderirdi. Düşmanları böylece kodlanmış bu mesajlarını okuyamazlardı. Gizli diller korumalı bir iletişim aracıdır. Gizli diller aracılığı ile başkalarından farkındalık yaratmaktayız. Böylece müstesna bir gruba ait olduğumuzu gösteririz. Bu tür gizemli dilleri kullanmamıza dair birçok sebep vardır. Mesela sevenler birbirlerine hep şifreli mektuplar yazarlardı. Ve bazı meslek gruplarında kendilerine özgü bir dilleri vardı. Bu durumda sihirbazların, hırsızların ve tüccarların dilleri var. Ama genelde gizli diller siyası amaçlar için kullanılmaktadırlar. Hemen hemen her savaşta gizli diller geliştiriliyor. Askeri ve İstihbarat servisin gizli diller için uzmanları var. Bunun şifreleme bilimine kriptoloji denir. Burada söz konusu olan modern kodların matamatiksel formüllere dayanması, ve deşifre edilmesinin zor olmasıdır. Artık hayat şifrelenmiş bir dil olmadan düşülmez hale gelmiştir. Ve her alanda şifrelenmiş bilgilerle çalışılmaktadır. Kredikartı ve Elektrik Posta, yani herşey artık bir kod ile çalışmaktadır. Özellikle çocuklar gizli dilleri çok ilginç buluyorlar. Arkadaşları ile gizli bilgi alış verişinde bulunmayı seviyorlar. Çocukların gelişimi için hatta bu tür gizli diller faydalı bile olabiliyorlar… Hem yaratıcılıklarını hem de dilanlayışlarını teşvik ediyorlar!