Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
0
k--ō--e
k___ d_
k-k- d-
-------
kūkō de
Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
kūkō de
Bu aktarmasız bir uçuş mu?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
0
kū-ō--e
k___ d_
k-k- d-
-------
kūkō de
Bu aktarmasız bir uçuş mu?
直行便 ですか ?
kūkō de
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
0
at-ne-----n- -en-o-y-y-k-----t-- -o-esuga.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
0
a-------- -o-b-- o-y-------h---i--od-----.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
0
ate----ki--o-be----yo---- --it-i-------ga.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.
予約の 取り消しを お願い します 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
0
ch-k-ō------su k-?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.
予約の 変更を お願い します 。
chokkō-bindesu ka?
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
0
chokk-----d-s--ka?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
chokkō-bindesu ka?
Hala boş iki yer var mı?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
0
c--k-ō---n-es- k-?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
Hala boş iki yer var mı?
まだ 二席 空いて ます か ?
chokkō-bindesu ka?
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
0
mad--i----k-n--n s-ki o -ne-a---im--u.
m________ k_____ s___ o o_____________
m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
Ne zaman ineceğiz?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
0
yoy-ku -o k--u-in-o-o--g-i--hi-ai-----s-g-.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Ne zaman ineceğiz?
到着は いつ です か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Ne zaman orda olacağız?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
0
yoyaku n----kun-n-- ---gai-s-i-a----d-s-ga.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Ne zaman orda olacağız?
何時に つきます か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
0
y-y-k---- ka-u--n---on-gai ----ai-no---uga.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor?
都心への バスは 何時 です か ?
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Bu sizin valiziniz mi?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
0
yoyak--no-to----shi-o--n------imas-.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Bu sizin valiziniz mi?
これは あなたの スーツケース です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Bu sizin çantanız mı?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
0
y-y-k---o -or---shi---one---shi-as-.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Bu sizin çantanız mı?
これは あなたの 鞄 です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Bu sizin bagajınız mı?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
0
y-yaku-no -o-ikes-i-o-onega--him-su.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Bu sizin bagajınız mı?
これは あなたの 荷物 です か ?
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
0
y---ku no he--- o o--g--s-ima-u.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
20 kilo.
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
0
yo-ak---- -e--ō o o---aishimas-.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
20 kilo.
20キロ です 。
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Ne, sadece yirmi kilo mu?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
0
yoy--u----h--k- --o-eg-ish-----.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Ne, sadece yirmi kilo mu?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
yoyaku no henkō o onegaishimasu.