Konuşma Kılavuzu

tr Soru sormak 2   »   ja 質問する 2

63 [altmış üç]

Soru sormak 2

Soru sormak 2

63 [六十三]

63 [Rokujūsan]

質問する 2

shitsumon suru 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Japonca Oyna Daha
Benim bir hobim var. 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 0
sh-t----- su---2 s________ s___ 2 s-i-s-m-n s-r- 2 ---------------- shitsumon suru 2
Tenis oynuyorum. テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 0
s--tsu------r- 2 s________ s___ 2 s-i-s-m-n s-r- 2 ---------------- shitsumon suru 2
Nerede bir tenis sahası var? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? 0
s-um--g---rima--. s____ g_ a_______ s-u-i g- a-i-a-u- ----------------- shumi ga arimasu.
Senin bir hobin var mı? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? 0
s-um-----a-i-a--. s____ g_ a_______ s-u-i g- a-i-a-u- ----------------- shumi ga arimasu.
Ben futbol oynuyorum. サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 0
sh--i -------a-u. s____ g_ a_______ s-u-i g- a-i-a-u- ----------------- shumi ga arimasu.
Nerede bir futbol sahası var? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? 0
tenisu-- s-imasu. t_____ o s_______ t-n-s- o s-i-a-u- ----------------- tenisu o shimasu.
Kolum ağrıyor. 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 0
t--isu---shi----. t_____ o s_______ t-n-s- o s-i-a-u- ----------------- tenisu o shimasu.
Ayağım ve elim de ağrıyor. 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 0
t-n--u-o-s--ma-u. t_____ o s_______ t-n-s- o s-i-a-u- ----------------- tenisu o shimasu.
Nerede doktor var? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 0
t-ni-u--a-w- d-k---s----? t________ w_ d_______ k__ t-n-s---a w- d-k-d-s- k-? ------------------------- tenisu-ba wa dokodesu ka?
Benim arabam var. 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 0
ten-----a wa----od-s- -a? t________ w_ d_______ k__ t-n-s---a w- d-k-d-s- k-? ------------------------- tenisu-ba wa dokodesu ka?
Bir motorsikletim de var. バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 0
tenis---a--- dok---su-ka? t________ w_ d_______ k__ t-n-s---a w- d-k-d-s- k-? ------------------------- tenisu-ba wa dokodesu ka?
Nerede bir park yeri var? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 0
a--t-----n--- k- s-u-- ga arima-u---? a____ w_ n___ k_ s____ g_ a______ k__ a-a-a w- n-n- k- s-u-i g- a-i-a-u k-? ------------------------------------- anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
Bir kazağım var. セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 0
a-a-a-w-----i--a-s---- -a-a-i-as- -a? a____ w_ n___ k_ s____ g_ a______ k__ a-a-a w- n-n- k- s-u-i g- a-i-a-u k-? ------------------------------------- anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
Bir ceketim ve kot pantolonum da var. 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 0
a--ta wa--ani ka s--mi-g- -r-m----k-? a____ w_ n___ k_ s____ g_ a______ k__ a-a-a w- n-n- k- s-u-i g- a-i-a-u k-? ------------------------------------- anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
Nerede bir çamaşır makinesi var? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 0
sakkā o-sh--a--. s____ o s_______ s-k-ā o s-i-a-u- ---------------- sakkā o shimasu.
Benim bir tabağım var. お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 0
s-k-----s-im--u. s____ o s_______ s-k-ā o s-i-a-u- ---------------- sakkā o shimasu.
Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var. ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 0
s---- o--him-s-. s____ o s_______ s-k-ā o s-i-a-u- ---------------- sakkā o shimasu.
Tuz ve biber nerde? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 0
sa-k--ba-w---oko-esu ka? s_______ w_ d_______ k__ s-k-ā-b- w- d-k-d-s- k-? ------------------------ sakkā-ba wa dokodesu ka?

Vücut dile tepki veriyor

Dil beynimizde işleniyor. Dinlerken veya okurken beynimiz aktif durumdadır. Bunu farklı metotlar ile ölçebiliriz. Ama sadece beynimiz değildir dilsel uyarılara tepki gösteren. Yeni bilimsel araştırmalara göre dil de vücudumuza tepki vermektedir. Vücudumuz belirli kelimeleri okurken ya da dinlerken çalışmaktadır. Bunlar özellikle vücutsal tepkileri betimleyen kelimelerdir. Örneğin gülümsemek kelimesi bunun için güzel bir örnektir. Bu kelimeyi okurken, gülme kaslarımız hareket eder. Negatif kelimelerin de ölçülebilirliği var. Buna örnek olarak ağrı kelimesi verilebilir. Vücudumuz bu kelimeyi okurken ufakta olsa bir ağrı tepkisi gösterir. Böylece, okuduğumuzu veya duyduğumuzu taklit ettiğimizi söyleyebiliriz. Dil ne kadar görsel içerirse, bir o kadar tepki gösteririz. Ayrıntılı bir tanımlama sert bir tepki yaratır. Bir bilimsel çalışma için vücudun aktivitesi ölçüldü. Test edilen kişilere değişik kelimeler gösterildi. Bunlar hem negatif hem de pozitif kelimelerdi. Bu test esnasında deneklerin yüz ifadeleri, ağız ve alın hareketleri değişmiştir. Bu, dilin üstümüzde ciddi bir etkisi olduğunu gösterir. Kelimeler, iletişimden öte bir araçlardır. Beynimiz dili vücut diline çevirmektedir. Bunun tam olarak nasıl gerçekleştiği henüz araştırılmadı. Muhtemelen yalnız bu bilimsel çalışmanın sonuçlarının bir etkisi olacaktır. Hekimler çünkü hastalarını nasıl daha iyi tedavi edebileceklerini tartışıyorlar. Çünkü birçok hasta insan uzun bir tedavi sürecinden geçmeli. Ve bu esnada çok konuşuluyor…